Le Tan - Dap Mo Cuoc Tinh - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Le Tan - Dap Mo Cuoc Tinh




Dap Mo Cuoc Tinh
Betrayed Love
Say giấc mộng ban đầu, yêu người
In the dream of the first night, I fell in love with you
Thủa mới đôi mươi, em đang độ trăng tròn
When we were in our early twenties, you were radiant as the full moon
Từng ngày qua phố, áo em trắng cả đường về
Every day, I would walk down the street and see your white dress, the whole way home
thư ướp mộng học trò, mối tình xanh như khúc hát
The letter perfumed with schoolgirl dreams, a love story as sweet as a song
Ai đã hẹn với thề, để rồi lỡ mối duyên thơ
Who made promises and broke this love's poetic spell?
Ra đi chẳng giã từ, ngày em thay áo
You left without a goodbye, the day I changed my dress
Áo hoa pháo đỏ rượu nồng, ai nát cả cõi lòng
A floral dress, red fire, and strong wine, my heart shattered into pieces
Đứng nhìn em bước bên chồng
I stood there watching you walk away with your new husband
Hai mươi năm cuộc mộng dở dang, khắc sâu bóng nàng
For twenty years, this unfulfilled dream has lingered, your image imprinted on my mind
Lắng trong cung đàn, em giờ đâu, hẳn vui duyên mới
The music lingers, where are you now, surely you've found new love
Hai mươi năm, cuộc rượu còn đây uống qua tháng ngày
For twenty years, this bottle of wine has offered solace through the months
Cố quên đi người, say hoài sầu không vơi
Trying to forget you, but the pain of loss never fades
Tình duyên ta tiếc, uống thêm ly này
Our love was a tragedy, let me pour you another drink
Ôm giấc mộng lỡ làng, những chiều lắng tiếng mưa rơi
Embracing the broken dream, every evening I listen to the sound of the rain
Đêm say chờ trăng tàn, từng thu thay
Waiting for the moon to set, as the seasons change
rơi đắp mộ cuộc tình, bay chất nặng tuổi đời
Fallen leaves cover the grave of our love, each one a burden on my weary soul
Nhớ người, ta rót ly này
In memory of you, I pour this drink
Hai mươi năm cuộc mộng dở dang, khắc sâu bóng nàng
For twenty years, this unfulfilled dream has lingered, your image imprinted on my mind
Lắng trong cung đàn, em giờ đâu, hẳn vui duyên mới
The music lingers, where are you now, surely you've found new love
Hai mươi năm, cuộc rượu còn đây uống qua tháng ngày
For twenty years, this bottle of wine has offered solace through the months
Cố quên đi người, say hoài sầu không vơi
Trying to forget you, but the pain of loss never fades
Tình duyên ta tiếc, uống thêm ly này
Our love was a tragedy, let me pour you another drink
Ôm giấc mộng lỡ làng, những chiều lắng tiếng mưa rơi
Embracing the broken dream, every evening I listen to the sound of the rain
Đêm say chờ trăng tàn, từng thu thay
Waiting for the moon to set, as the seasons change
rơi đắp mộ cuộc tình, bay chất nặng tuổi đời
Fallen leaves cover the grave of our love, each one a burden on my weary soul
Nhớ người, ta rót ly này
In memory of you, I pour this drink
Từng thu thay
As the seasons change
rơi đắp mộ cuộc tình, bay chất nặng tuổi đời
Fallen leaves cover the grave of our love, each one a burden on my weary soul
Nhớ người, ta rót ly này
In memory of you, I pour this drink






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.