Lệ Thu - Như Cánh Vạc Bay - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lệ Thu - Như Cánh Vạc Bay




Như Cánh Vạc Bay
Как Летящий Журавль
Nắng hồng bằng đôi môi em
Разве может солнце сравниться с алостью твоих губ?
Mưa buồn bằng đôi mắt em
Разве может дождь сравниться с печалью твоих глаз?
Tóc em từng sợi nhỏ
Каждый локон твоих волос,
Rớt xuống đời làm sóng lênh đênh
Падая в мир, становится бьющейся волной.
Gió sẽ mừng tóc em bay
Ветер будет рад твоим развевающимся волосам,
Cho mây hờn ngủ quên trên vai
Заставит облака ревностно уснуть на твоих плечах.
Vai em gầy guộc nhỏ
Твои плечи хрупкие и нежные,
Như cánh vạc về chốn xa xôi
Как крылья журавля, улетающего вдаль.
Nắng còn hờn ghen môi em?
Солнце всё ещё ревнует меня к твоим губам?
Mưa còn buồn trong mắt trong?
Дождь всё ещё печалится в твоих ясных глазах?
Từ lúc đưa em về
С того момента, как ты ушла,
biết xa nghìn trùng
Я знаю, что между нами тысячи лиг.
Suối đón từng bàn chân em qua
Ручьи встречают каждый твой шаг,
hát từ bàn tay thơm tho
Листья поют от прикосновения твоих нежных рук.
khô đợi chờ
Листья вянут в ожидании,
Cũng như đời người mãi âm u
Как и моя жизнь навеки погрузилась во мрак.
Nơi em về ngày vui không em?
Там, куда ты ушла, есть ли место для радости?
Nơi em về trời xanh không em?
Там, куда ты ушла, небо всё так же голубое?
Ta nghe nghìn giọt lệ
Я слышу, как тысячи моих слёз
Rớt xuống thành hồ nước long lanh
Падают, образуя сверкающее озеро.
Nắng còn hờn ghen môi em?
Солнце всё ещё ревнует меня к твоим губам?
Mưa còn buồn trong mắt trong?
Дождь всё ещё печалится в твоих ясных глазах?
Từ lúc đưa em về
С того момента, как ты ушла,
biết xa nghìn trùng
Я знаю, что между нами тысячи лиг.
Suối đón từng bàn chân em qua
Ручьи встречают каждый твой шаг,
hát từ bàn tay thơm tho
Листья поют от прикосновения твоих нежных рук.
khô đợi chờ
Листья вянут в ожидании,
Cũng như đời người mãi âm u
Как и моя жизнь навеки погрузилась во мрак.
Nơi em về ngày vui không em
Там, куда ты ушла, есть ли место для радости?
Nơi em về trời xanh không em
Там, куда ты ушла, небо всё так же голубое?
Ta nghe nghìn giọt lệ
Я слышу, как тысячи моих слёз
Rớt xuống thành hồ nước long lanh
Падают, образуя сверкающее озеро.
Ta nghe nghìn giọt lệ
Я слышу, как тысячи моих слёз
Rớt xuống thành hồ nước long lanh
Падают, образуя сверкающее озеро.
Ta nghe nghìn giọt lệ
Я слышу, как тысячи моих слёз
Rớt xuống thành hồ nước long lanh
Падают, образуя сверкающее озеро.
Ta nghe nghìn giọt lệ
Я слышу, как тысячи моих слёз
Rớt xuống thành hồ nước long lanh
Падают, образуя сверкающее озеро.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.