Paroles et traduction Lệ Thu - Như Cánh Vạc Bay
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Như Cánh Vạc Bay
Как Летящий Журавль
Nắng
có
hồng
bằng
đôi
môi
em
Разве
может
солнце
сравниться
с
алостью
твоих
губ?
Mưa
có
buồn
bằng
đôi
mắt
em
Разве
может
дождь
сравниться
с
печалью
твоих
глаз?
Tóc
em
từng
sợi
nhỏ
Каждый
локон
твоих
волос,
Rớt
xuống
đời
làm
sóng
lênh
đênh
Падая
в
мир,
становится
бьющейся
волной.
Gió
sẽ
mừng
vì
tóc
em
bay
Ветер
будет
рад
твоим
развевающимся
волосам,
Cho
mây
hờn
ngủ
quên
trên
vai
Заставит
облака
ревностно
уснуть
на
твоих
плечах.
Vai
em
gầy
guộc
nhỏ
Твои
плечи
хрупкие
и
нежные,
Như
cánh
vạc
về
chốn
xa
xôi
Как
крылья
журавля,
улетающего
вдаль.
Nắng
có
còn
hờn
ghen
môi
em?
Солнце
всё
ещё
ревнует
меня
к
твоим
губам?
Mưa
có
còn
buồn
trong
mắt
trong?
Дождь
всё
ещё
печалится
в
твоих
ясных
глазах?
Từ
lúc
đưa
em
về
С
того
момента,
как
ты
ушла,
Là
biết
xa
nghìn
trùng
Я
знаю,
что
между
нами
тысячи
лиг.
Suối
đón
từng
bàn
chân
em
qua
Ручьи
встречают
каждый
твой
шаг,
Lá
hát
từ
bàn
tay
thơm
tho
Листья
поют
от
прикосновения
твоих
нежных
рук.
Lá
khô
vì
đợi
chờ
Листья
вянут
в
ожидании,
Cũng
như
đời
người
mãi
âm
u
Как
и
моя
жизнь
навеки
погрузилась
во
мрак.
Nơi
em
về
ngày
vui
không
em?
Там,
куда
ты
ушла,
есть
ли
место
для
радости?
Nơi
em
về
trời
xanh
không
em?
Там,
куда
ты
ушла,
небо
всё
так
же
голубое?
Ta
nghe
nghìn
giọt
lệ
Я
слышу,
как
тысячи
моих
слёз
Rớt
xuống
thành
hồ
nước
long
lanh
Падают,
образуя
сверкающее
озеро.
Nắng
có
còn
hờn
ghen
môi
em?
Солнце
всё
ещё
ревнует
меня
к
твоим
губам?
Mưa
có
còn
buồn
trong
mắt
trong?
Дождь
всё
ещё
печалится
в
твоих
ясных
глазах?
Từ
lúc
đưa
em
về
С
того
момента,
как
ты
ушла,
Là
biết
xa
nghìn
trùng
Я
знаю,
что
между
нами
тысячи
лиг.
Suối
đón
từng
bàn
chân
em
qua
Ручьи
встречают
каждый
твой
шаг,
Lá
hát
từ
bàn
tay
thơm
tho
Листья
поют
от
прикосновения
твоих
нежных
рук.
Lá
khô
vì
đợi
chờ
Листья
вянут
в
ожидании,
Cũng
như
đời
người
mãi
âm
u
Как
и
моя
жизнь
навеки
погрузилась
во
мрак.
Nơi
em
về
ngày
vui
không
em
Там,
куда
ты
ушла,
есть
ли
место
для
радости?
Nơi
em
về
trời
xanh
không
em
Там,
куда
ты
ушла,
небо
всё
так
же
голубое?
Ta
nghe
nghìn
giọt
lệ
Я
слышу,
как
тысячи
моих
слёз
Rớt
xuống
thành
hồ
nước
long
lanh
Падают,
образуя
сверкающее
озеро.
Ta
nghe
nghìn
giọt
lệ
Я
слышу,
как
тысячи
моих
слёз
Rớt
xuống
thành
hồ
nước
long
lanh
Падают,
образуя
сверкающее
озеро.
Ta
nghe
nghìn
giọt
lệ
Я
слышу,
как
тысячи
моих
слёз
Rớt
xuống
thành
hồ
nước
long
lanh
Падают,
образуя
сверкающее
озеро.
Ta
nghe
nghìn
giọt
lệ
Я
слышу,
как
тысячи
моих
слёз
Rớt
xuống
thành
hồ
nước
long
lanh
Падают,
образуя
сверкающее
озеро.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.