Paroles et traduction Lệ Thu - Thu Rơi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chiều
ngang
qua
phố
gầy
Afternoon
crosses
the
slender
street
Nhìn
tà
áo
ai
bay
I
see
someone's
dress
fluttering
Môi
khô
niềm
tê
tái
My
lips
are
dry,
a
numbness
Quay
quắt
sầu
vương
tay
A
lingering
sorrow
holds
my
hand
Bao
giờ
thu
trở
lại
When
will
autumn
return?
Cho
mắt
môi
nồng
say
To
intoxicate
my
eyes
and
lips
Cho
ấm
đôi
vai
gầy
To
warm
my
slender
shoulders
Chiều
nay
mây
giăng
đầy
This
afternoon,
clouds
fill
the
sky
Hàng
cây
lá
thu
bay
Autumn
leaves
fall
from
the
trees
Thu
rơi
vào
thương
nhớ
Autumn
falls
into
longing
Môi
mắt
em
còn
đây
Your
lips
and
eyes
are
still
here
Bao
giờ
em
trở
lại
When
will
you
return?
Cay
đắng
anh
nhận
đây
I
accept
this
bitterness
Em
ơi
ngày
xưa
ấy
Oh,
those
days
of
yore
Tình
chúng
mình
mê
say
Our
love
was
intoxicating
Môi
hôn
lời
giã
biệt
A
kiss,
a
farewell
Quên
hết
tháng
năm
này
Forgetting
these
months
and
years
Quên
hết
đời
hôm
nay
Forgetting
this
life
today
Hôm
nay
xa
nhau
rồi
Today
we
are
apart
Một
lời
cho
phố
xưa
A
word
for
the
old
street
Những
lời
như
lá
đổ
Words
like
falling
leaves
Cho
nát
tình
ngây
thơ
Shattering
innocent
love
Nhịp
tim
tôi
đau
nặng
My
heart
beats
heavily
with
pain
Trần
gian
khó
phôi
pha
The
world
is
hard
to
forget
Em
vô
tình
như
đá
You
are
as
heartless
as
stone
Đâu
biết
thu
vừa
qua?
Don't
you
know
autumn
has
just
passed?
Tôi
về
nơi
đảo
lạ
I
return
to
a
strange
island
Theo
tháng
ngày
chia
xa
Following
the
days
of
separation
Chiều
ngang
qua
phố
gầy
Afternoon
crosses
the
slender
street
Nhìn
tà
áo
ai
bay
I
see
someone's
dress
fluttering
Môi
khô
niềm
tê
tái
My
lips
are
dry,
a
numbness
Quay
quắt
sầu
vương
tay
A
lingering
sorrow
holds
my
hand
Bao
giờ
thu
trở
lại?
When
will
autumn
return?
Cho
mắt
môi
nồng
say
To
intoxicate
my
eyes
and
lips
Cho
ấm
đôi
vai
gầy
To
warm
my
slender
shoulders
Chiều
nay
mây
giăng
đầy
This
afternoon,
clouds
fill
the
sky
Hàng
cây
lá
thu
bay
Autumn
leaves
fall
from
the
trees
Thu
rơi
vào
thương
nhớ
Autumn
falls
into
longing
Môi
mắt
em
còn
đây
Your
lips
and
eyes
are
still
here
Bao
giờ
em
trở
lại
When
will
you
return?
Cay
đắng
anh
nhận
đây
I
accept
this
bitterness
Em
ơi
ngày
xưa
ấy
Oh,
those
days
of
yore
Tình
chúng
mình
mê
say
Our
love
was
intoxicating
Môi
hôn
lời
giã
biệt
A
kiss,
a
farewell
Quên
hết
tháng
năm
này
Forgetting
these
months
and
years
Quên
hết
đời
hôm
nay
Forgetting
this
life
today
Hôm
nay
xa
nhau
rồi
Today
we
are
apart
Một
lời
cho
phố
xưa
A
word
for
the
old
street
Những
lời
như
lá
đổ
Words
like
falling
leaves
Cho
nát
tình
ngây
thơ
Shattering
innocent
love
Nhịp
tim
tôi
đau
nặng
My
heart
beats
heavily
with
pain
Trần
gian
khó
phôi
pha
The
world
is
hard
to
forget
Em
vô
tình
như
đá
You
are
as
heartless
as
stone
Đâu
biết
thu
vừa
qua
Don't
you
know
autumn
has
just
passed?
Tôi
về
nơi
đảo
lạ
I
return
to
a
strange
island
Theo
tháng
ngày
chia
xa
Following
the
days
of
separation
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.