Paroles et traduction Lệ Thu - Tình
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tình
Xa
- Lệ
Thu
Далекая
любовь
- Ле
Ту
Ngày
tháng
nào
đã
ra
đi
khi
ta
còn
ngồi
lại
Те
дни
ушли,
когда
мы
были
вместе,
Cuộc
tình
nào
đã
ra
khơi
ta
còn
mãi
nơi
đây
Наша
любовь
уплыла,
а
я
осталась
здесь.
Từng
người
tình
bỏ
ta
đi
như
những
dòng
sông
nhỏ
Мои
возлюбленные
покидали
меня,
словно
малые
реки,
Ôi
những
dòng
sông
nhỏ
lời
hẹn
thề
là
những
cơn
mưa...
О,
эти
малые
реки,
чьи
клятвы
были
как
ливни...
Khi
bước
chân
ta
về,
đêm
khuya
nhìn
đường
phố,
Возвращаясь
домой
поздней
ночью,
я
смотрю
на
улицы,
Thành
phố
hoang
vu
như
một
lần
qua
cuộc
tình
Город
пустынен,
как
после
нашей
любви.
Làm
sao
em
biết
đời
sống
buồn
tênh...
Почему
же
жизнь
так
печальна...
Đôi
khi
ta
lắng
nghe
ta,
Иногда
я
слушаю
себя,
Nghe
sóng
âm
u
dội
vào
đời
buốt
giá
Слушаю,
как
мрачные
волны
разбиваются
о
мою
ледяную
душу.
Hồn
ta
gió
cát
phù
du
bay
về...
Моя
душа,
словно
песок,
уносится
ветром...
Đôi
khi
trên
mái
tình
ta
nghe
những
giọt
mưa,
Иногда
на
крыше
моей
любви
я
слышу
капли
дождя,
Tình
réo
tình
âm
thầm,
Любовь
тихо
зовет
любовь,
Sầu
réo
sầu
bên
bờ...
vực
sâu
Печаль
зовет
печаль
на
краю...
бездны.
Còn
thấy
gì
sáng
mai
đây
thôi
ta
còn
bạn
bè
Что
ждет
нас
завтра?
Останемся
ли
мы
друзьями?
Giọt
rượu
nào
mãi
chua
cay
trong
tình
vẫn
u
mê...
Капли
вина
горчат,
любовь
все
так
же
слепа...
Từ
một
ngày
tình
ta
như
núi
rừng
cúi
đầu
С
того
дня,
как
наша
любовь
склонила
голову,
как
лес,
Ôi
tiếng
buồn
rơi
đều,
О,
грусть
падает
капля
за
каплей,
Nhìn
lại
mình
đời
đã
xanh
rêu...
Я
оглядываюсь
на
свою
жизнь,
и
она
покрыта
мхом...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anonymous
Album
Tình
date de sortie
25-06-1995
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.