Paroles et traduction Lệ Thu - Đêm vũ trường đáng yêu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Đêm vũ trường đáng yêu
Lovely Nightclub
Gặp
em
trong
đêm
xưa
ấy
I
met
you
that
night
long
ago
Vũ
trường
đêm
đã
khuya
rồi
The
nightclub,
the
night
was
late
Bạn
thân
ta
dăm
ba
đứa
A
few
close
friends
with
me
Ngỡ
ngàng
khi
mới
quen
nhau
Awestruck
when
we
first
met
Niềm
vui
dâng
lên
khoé
mắt
Joy
welled
up
in
my
eyes
Khi
tình
thân
thiết
trao
lời
As
intimate
words
were
exchanged
Dáng
ngọc
đôi
mắt
giọng
cười
Your
elegant
figure,
eyes,
and
laughter
Nàng
đã
chiếm
tâm
hồn
tôi
You
captured
my
heart
Đèn
đêm
lung
linh
hiu
hắt
Dim
and
flickering
night
lights
Tiếng
nhạc
ve
vuốt
êm
đềm
Soft,
caressing
music
Cùng
em
đưa
theo
nhịp
bước
Dancing
with
you
to
the
rhythm
Nghe
tình
yêu
đến
trong
tim
Feeling
love
blossom
in
my
heart
Lời
ca
vang
trong
đêm
ấy
The
songs
echoing
that
night
Ca
ngợi
bao
mối
duyên
đầu
Praising
many
first
loves
Khóc
sầu
cho
những
cuộc
tình
Mourning
lost
romances
Mà
lòng
ngỡ
như
đời
mình
As
if
they
were
my
own
story
Đêm
vũ
trường
đáng
yêu
ơi
Oh,
lovely
nightclub
Lòng
tôi
nhớ
thương
muôn
đời
I'll
cherish
you
forever
Đêm
vũ
trường
đáng
yêu
ơi
Oh,
lovely
nightclub
Tình
yêu
đến
trong
đời
tôi
Love
came
into
my
life
Đêm
vũ
trường
đáng
yêu
xưa
Lovely
nightclub
of
the
past
Một
khung
trời
của
thương
nhớ
kỷ
niệm
A
sky
of
cherished
memories
Dáng
xưa
cung
nhạc
bùi
ngùi
Elegant
figures
and
poignant
music
Tình
yêu
đến
đây
rồi
đi
Love
came
and
went
Từ
sau
đêm
vui
xưa
đó
Since
that
joyful
night
Mỗi
lần
tôi
đến
vũ
trường
Every
time
I
go
to
a
nightclub
Bạn
quen
thân
dăm
ba
đứa
With
a
few
close
friends
Sao
lòng
hoang
vắng
đơn
côi
My
heart
feels
desolate
and
lonely
Người
em
đêm
xưa
quen
biết
You,
whom
I
met
that
night
Thôi
giờ
em
ở
nơi
nào
Where
are
you
now?
Em
nào
đâu
biết
chi
lần
đầu
gặp
gỡ
tôi
thầm
yêu
You
never
knew,
when
we
first
met,
I
secretly
fell
in
love
Tàn
đêm
lang
thang
trên
phố
Wandering
the
streets
at
the
end
of
the
night
Đêm
sầu
theo
bước
độc
hành
Sorrow
accompanies
my
solitary
steps
Đời
tôi
thân
đơn
lữ
khách
My
life,
a
lonely
traveler
Nhưng
tình
cũng
có
con
tim
But
my
heart
still
knows
love
Nhiều
khi
vu
vơ
mơ
ước
Sometimes
I
daydream
aimlessly
Nên
đời
chuốc
những
ưu
phiền
And
bring
sorrow
upon
myself
Yêu
người
đêm
ấy
xin
mượn
dòng
nhạc
viết
lên
nỗi
niềm
Loving
you
that
night,
I
borrow
music
to
express
my
feelings
Gặp
em
trong
đêm
xưa
ấy
I
met
you
that
night
long
ago
Vũ
trường
đêm
đã
khuya
rồi
The
nightclub,
the
night
was
late
Bạn
thân
ta
dăm
ba
đứa
A
few
close
friends
with
me
Ngỡ
ngàng
khi
mới
quen
nhau
Awestruck
when
we
first
met
Niềm
vui
dâng
lên
khoé
mắt
Joy
welled
up
in
my
eyes
Khi
tình
thân
thiết
trao
lời
As
intimate
words
were
exchanged
Dáng
ngọc
đôi
mắt
giọng
cười
Your
elegant
figure,
eyes,
and
laughter
Nàng
đã
chiếm
tâm
hồn
tôi
You
captured
my
heart
Đèn
đêm
lung
linh
hiu
hắt
Dim
and
flickering
night
lights
Tiếng
nhạc
ve
vuốt
êm
đềm
Soft,
caressing
music
Cùng
em
đưa
theo
nhịp
bước
Dancing
with
you
to
the
rhythm
Nghe
tình
yêu
đến
trong
tim
Feeling
love
blossom
in
my
heart
Lời
ca
vang
trong
đêm
ấy
The
songs
echoing
that
night
Ca
ngợi
bao
mối
duyên
lành
Praising
many
blessed
unions
Khóc
sầu
cho
những
cuộc
tình
Mourning
lost
romances
Mà
lòng
ngỡ
như
đời
mình
As
if
they
were
my
own
story
Đêm
vũ
trường
đáng
yêu
ơi
Oh,
lovely
nightclub
Lòng
tôi
nhớ
thương
muôn
đời
I'll
cherish
you
forever
Đêm
vũ
trường
đáng
yêu
ơi
Oh,
lovely
nightclub
Tình
yêu
đến
trong
đời
tôi
Love
came
into
my
life
Đêm
vũ
trường
đáng
yêu
xưa
Lovely
nightclub
of
the
past
Một
khung
trời
của
thương
nhớ
kỷ
niệm
A
sky
of
cherished
memories
Dáng
xưa
cung
nhạc
bùi
ngùi
Elegant
figures
and
poignant
music
Tình
yêu
đến
đây
rồi
đi
Love
came
and
went
Từ
sau
đêm
vui
xưa
đó
Since
that
joyful
night
Mỗi
lần
tôi
đến
vũ
trường
Every
time
I
go
to
a
nightclub
Bạn
quen
thân
dăm
ba
đứa
With
a
few
close
friends
Sao
lòng
hoang
vắng
đơn
côi
My
heart
feels
desolate
and
lonely
Người
em
đêm
xưa
quen
biết
You,
whom
I
met
that
night
Thôi
giờ
em
ở
nơi
nào
Where
are
you
now?
Em
nào
đâu
biết
chi
lần
đầu
gặp
gỡ
tôi
thầm
yêu
You
never
knew,
when
we
first
met,
I
secretly
fell
in
love
Tàn
đêm
lang
thang
trên
phố
Wandering
the
streets
at
the
end
of
the
night
Đêm
sầu
theo
bước
độc
hành
Sorrow
accompanies
my
solitary
steps
Đời
tôi
thân
đơn
lữ
khách
My
life,
a
lonely
traveler
Nhưng
tình
cũng
có
con
tim
But
my
heart
still
knows
love
Nhiều
khi
vu
vơ
mơ
ước
Sometimes
I
daydream
aimlessly
Nên
đời
chuốc
những
ưu
phiền
And
bring
sorrow
upon
myself
Yêu
người
đêm
ấy
xin
mượn
dòng
nhạc
viết
lên
nỗi
niềm
Loving
you
that
night,
I
borrow
music
to
express
my
feelings
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.