Le Thuy - LK Mua xuan oi-Ly dem trang - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Le Thuy - LK Mua xuan oi-Ly dem trang




LK Mua xuan oi-Ly dem trang
LK Весенняя тоска - Лунная ночь
Đọc xong trang sách cuối
Закрыв последнюю страницу книги,
Hồn rưng rưng nước mắt
Я чувствую, как по щекам текут слезы.
Khóc loài hoa tím thương đau
Оплакиваю фиолетовый цветок, символ печали,
Một loài hoa dở dang
Цветок с несбывшейся судьбой.
Một tình yêu tan vỡ
Любовь разбита,
Cách chia đôi đường đời
Наши пути расходятся.
Còn đâu đâu
Что осталось, что осталось?
Gió rung cây sầu
Ветер шелестит в ветвях ивы,
Réo gọi tên ý trung nhân
Словно зовет имя возлюбленного.
ai hay chuyện
Кто-то знает эту старую историю,
Chuyện màu "Pensée" tím
Историю фиолетового цветка "Анютины глазки",
Hoa nhung nhớ vào tim
Цветка, хранящего в сердце тоску.
Người con trai trong sách
Юноша из книги
Nhiều kia bên suối vắng
Стоял у тихого ручья
Sánh cùng vai bóng giai nhân
Рядом со своей возлюбленной.
Chuyện trò trong tình yêu
Они говорили о любви,
Nàng với tay muốn hái
Она протянула руку, чтобы сорвать
Cánh hoa nơi lưng chừng bờ
Цветок, росший на берегу.
chàng trai yêu
И юноша, движимый любовью,
Cố vươn tay giữa dòng
Протянул руку над потоком,
Hái cành hoa tím cho ai
Чтобы сорвать фиолетовый цветок для своей любимой.
Lỡ chân sa dòng suối
Но оступился и упал в ручей,
vùi chôn theo với
И был погребен вместе
Khối tình đang đắm say
Со своей пылкой любовью.
Ôi trong cánh hoa kia
О, в этом цветке
Tim héo hon thêm
Сердце его увядает.
Ân tình chàng còn vẹn
Его любовь осталась вечной,
Nhưng anh đã ra đi
Но он ушел,
Như khói mây tan
Как дым, растворившийся в воздухе.
Biết bao giờ còn về
Вернется ли он когда-нибудь?
Ôi hoa tím "Pensée"
О, фиолетовый цветок "Анютины глазки".
Nhung nhớ dâng lên
Тоска переполняет,
Đã thành màu tưởng niệm
Превращаясь в цвет воспоминаний.
Bao ân ái trao nhau
Нежность, которой мы делились,
Nay đã phôi phai với linh hồn
Теперь развеялась вместе с душой
Người tình
Возлюбленного.
Hoàng hôn chưa tắt nắng
Солнце еще не село,
Nàng hay ra suối vắng
Она приходит к тихому ручью,
Đứng nhìn dòng nước trôi xa
Смотрит на утекающую воду,
Tưởng niệm cho tình xưa
Вспоминая былые чувства,
Với màu hoa tím đó
С фиолетовым цветком,
Đã ăn sâu trong lòng người
Который глубоко запал ей в душу.
Từng chiều qua chiều qua
День за днем,
Sắc hoa xưa vẫn còn
Цветы все еще цветут,
Bóng người xưa đã ra đi
Но возлюбленного уже нет.
Xót cho duyên tình
Горько от воспоминаний о прошлом,
Nhìn màu "Pensée" tím
Она смотрит на фиолетовый "Анютины глазки",
Khẽ gọi hoa nhớ nhung
Тихо шепча цветку о своей тоске.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.