Le Thuy - Sương lạnh chiều đông - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Le Thuy - Sương lạnh chiều đông




Sương lạnh chiều đông
Холодный вечерний туман
Chiều xưa phai nắng dấu mòn đưa lối.
Вечер вчерашний, угасшим солнцем путь скрыт.
Soi bóng chung đôi hóa chia phôi.
Отражал он наши тени, но в разлуке мы теперь растворены.
Sương lạnh chiều Đông vương tiếng thở
Холодный вечерний туман доносит вздох
Của người nguyện đợi chờ, nghẹn ngào giờ tiễn đưa.
Того, кто ждать готов, в час прощания печали глоток.
Chợt thấy lòng như rớt giữa vô.
Вдруг ощущаю, как будто в пропасть лечу.
Đưa tiễn nhau đi ngại những đêm mơ.
Провожаем друг друга, боясь ночных грёз.
Đêm chập chờn buông lên giấc mộng,
Ночь тревожная являет свои миражи,
Em vẫn thường gặp anh như lúc xưa nơi sân trường.
И я вижу тебя прежнего, как в те дни на школьном дворе.
Anh lên đường lạc hướng.
Ты уходишь, дорогу свою потеряв.
Em lại sầu thương.
Я остаюсь, печаль свою в сердце сберегав.
Buốt giá câu thơ những lúc đêm mờ,
Леденящими строчками в ночной тишине,
ướp cánh hoa xưa phấn nhớ hương chờ
словно лепестки былых цветов, застыли воспоминания о тебе
đắm trong nghẹn ngào.
И топят меня в своей горечи.
Mười năm kết mây thành hoa trắng.
Десять лет грёз, где облака в белые цветы превратились.
Mây vỡ hoa tan, tàn giấc hoa.
Облака растаяли, цветы осыпались, и сны цветочные развеялись.
Anh hãy về đây đêm giá lạnh
Вернись же скорей в эту стужу ночную,
Vẫn nghe nồng hơi ấm của tâm hồn trọn mơ.
Я всё чувствую тепло твоей души, мечтами объятой.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.