Le Tigre - F.Y.R. - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Le Tigre - F.Y.R.




F.Y.R.
F.Y.R. (50 лет насмешек)
Ten short years of progressive change
Десять коротких лет прогрессивных перемен
50 fucking years of calling us names
50 грёбаных лет, как вы нас обзываете
Can we trade Title Nine for an end to hate crime?
Может, обменять Раздел IX на конец преступлениям на почве ненависти?
RU-486 if we suck your fuckin′ dick
RU-486, если мы отсосем твой хренов член
One step forward, five steps back
Шаг вперед, пять шагов назад
One cool record in the year of rock-rap
Один крутой альбом в год рок-рэпа
Yeah, we got all the power getting stabbed in the shower
Ага, у нас вся власть получить ножом в душе
And we got equal rights on ladies night
И у нас равные права в женский вечер
Feminists, we're calling you
Феминистки, мы вызываем вас
Please report to the front desk
Пожалуйста, подойдите к стойке регистрации
Let′s name this phenomenon
Давайте назовем это явление
It's too dumb to bring us down
Оно слишком тупое, чтобы нас сломать
FYR (50 years of ridicule)
50 лет насмешек (50 Years of Ridicule)
FYR (take another picture)
Сделайте еще один снимок (Take Another Picture)
FYR (50 years of ridicule)
50 лет насмешек (50 Years of Ridicule)
FYR (take another picture)
Сделайте еще один снимок (Take Another Picture)
I wonder whether we could be happy in a place like that
Интересно, могли бы мы быть счастливы в таком месте?
Mrs. Doubtfire on Mother's day, on-the-job stalker for equal pay
Миссис Даутфайр в День матери, сталкер на работе за равную оплату
Toss us a few new AIDS drugs as national healthcare bites the dust
Подкиньте нам несколько новых лекарств от СПИДа, пока национальное здравоохранение доживает последние дни
While you were on vacation, black people didn′t get reparations
Пока ты был в отпуске, чернокожие не получили репараций
You know these days no-one′s exploited
Знаешь, в наши дни никого не эксплуатируют
Sorry, dude, can't hear you with my head in the toilet
Извини, чувак, не слышу тебя, моя голова в унитазе
Feminists we′re calling you
Феминистки, мы вызываем вас
Please report to the front desk
Пожалуйста, подойдите к стойке регистрации
Let's name this phenomenon
Давайте назовем это явление
It′s too dumb to bring us down
Оно слишком тупое, чтобы нас сломать
FYR (50 years of ridicule)
50 лет насмешек (50 Years of Ridicule)
FYR (take another picture)
Сделайте еще один снимок (Take Another Picture)
FYR (50 years of ridicule)
50 лет насмешек (50 Years of Ridicule)
FYR (take another picture)
Сделайте еще один снимок (Take Another Picture)
I wonder whether we could be happy in a place like that
Интересно, могли бы мы быть счастливы в таком месте?
You've really come a long way, baby, it′s you, not the world, that's totally crazy
Ты действительно далеко продвинулась, детка, это ты, а не мир, совершенно сумасшедшая
'Cause we really rocked the fuckin′ vote with election fraud in poor zip codes
Потому что мы реально качнули эти гребаные выборы с мошенничеством в бедных районах
Celebrate gay marriage in Vermont by enforcing those old sodomy laws
Отпразднуйте однополые браки в Вермонте, применяя эти старые законы о содомии
One step forward, five steps back
Шаг вперед, пять шагов назад
We tell the truth, they turn up the laugh track
Мы говорим правду, они включают закадровый смех
I wonder whether we could be (happy)
Интересно, могли бы мы быть (счастливы)
I wonder whether we could be (happy)
Интересно, могли бы мы быть (счастливы)
I wonder whether we could be (happy)
Интересно, могли бы мы быть (счастливы)
I wonder whether we could be...
Интересно, могли бы мы быть...
Feminists we′re calling you
Феминистки, мы вызываем вас
Please report to the front desk
Пожалуйста, подойдите к стойке регистрации
Let's name this phenomenon
Давайте назовем это явление
It′s too dumb to bring us down
Оно слишком тупое, чтобы нас сломать
I had a friend who did that
У меня была подруга, которая так делала
She used to ride the subway in New York City
Она ездила на метро в Нью-Йорке
From the beginning of the line at New Lots Avenue all the way up to 241th Street in the Bronx
От начала линии на Нью-Лотс-авеню до 241-й улицы в Бронксе
And nobody would bother her
И никто ее не трогал





Writer(s): Johanna Fateman, Jocelyn Samson, Kathleen M Hanna


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.