Lyrhub
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
#
Chercher
S'inscrire
Connexion
Accueil
Le Top des Tout-P'tits
Prom'nons-nous dans les bois
Traduction en anglais
Le Top des Tout-P'tits
-
Prom'nons-nous dans les bois
Paroles et traduction Le Top des Tout-P'tits - Prom'nons-nous dans les bois
Copier dans
Copier la traduction
Prom'nons-nous dans les bois
Let's Go for a Walk in the Woods
Promenons-nous
dans
les
bois,
Let's
go
for
a
walk
in
the
woods,
Pendant
que
le
loup
y
est
pas.
While
the
wolf
is
away.
Si
le
loup
y
était
If
the
wolf
were
here,
Il
nous
mangerait,
He
would
eat
us,
Mais
comme
il
y
est
pas,
But
since
he's
not
here,
Il
nous
mangera
pas.
He
won't
eat
us.
Loup,
y
es-tu?
Wolf,
are
you
there?
Que
fais-tu?
What
are
you
doing?
M'entends-tu?
Can
you
hear
me?
Le
loup:
The
wolf:
"Je
mets
ma
chemise"
"I'm
putting
on
my
shirt."
Le
loup:
The
wolf:
"Je
mets
ma
culotte
"
"I'm
putting
on
my
pants.
Le
loup:
The
wolf:
"Je
mets
ma
veste
"
"I'm
putting
on
my
jacket.
Le
loup:
The
wolf:
"Je
mets
mes
chaussettes
"
"I'm
putting
on
my
socks.
Le
loup:
The
wolf:
"Je
mets
mes
bottes
"
"I'm
putting
on
my
boots.
Le
loup:
The
wolf:
"Je
mets
mon
chapeau
"
"I'm
putting
on
my
hat.
Le
loup:
The
wolf:
"Je
mets
mes
lunettes
"
"I'm
putting
on
my
glasses.
Le
loup:
The
wolf:
"Je
mets
mon
fusil!
J'arrive
"
"I'm
getting
my
gun!
I'm
coming."
Sauvons
nous!
Let's
run!
Évaluez la traduction
Ooops
×
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
S'inscrire
Connexion
Writer(s):
Serge Mazeres, Bernard Torelli, Guy Battarel
Album
Le top des tout p'tits : Il était un petit navire...
date de sortie
30-05-1994
1
Il était un petit navire
2
Lundi matin
3
Prom'nons-nous dans les bois
4
Nous n'irons plus au bois
5
Savez-vous planter les choux ?
6
Il était un petit homme pirouette
7
Une souris verte
8
Malbrough s'en va-t-en guerre
9
Fais dodo colas mon p'tit frère
10
Au clair de la lune
11
Ainsi, font, font, font
Plus d'albums
Au lit les tout p'tits
2002
Le top des tout p'tits : À la claire fontaine
1994
tous les albums
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.