Le Trio Joubran - The Age Of Industry - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Le Trio Joubran - The Age Of Industry




All of my work was done
Вся моя работа была сделана.
I turned the TV on and I forgot that I can turn it off
Я включил телевизор и забыл, что могу его выключить.
We live up on the top
Мы живем на вершине.
They leave the door unlocked
Они оставляют дверь незапертой.
So just come in
Так что просто заходи.
I don't need to buzz you up
Мне не нужно тебя раздражать.
And I never go anywhere
И я никогда никуда не уйду.
I am a babbling brook
Я-журчащий ручей.
You are a pile of bricks
Ты-куча кирпичей.
You'll stop the flood and it will make me sick
Ты остановишь наводнение, и мне станет плохо.
You are the shoes and feet
Ты-туфли и ноги.
I am a pile of shit
Я-куча дерьма.
I'm fucking up a good relationship
Я порчу хорошие отношения.
And I never go anywhere
И я никогда никуда не уйду.
In a trashed room in 1996
В разгромленной комнате в 1996 году.
A fourteen year old punk and in a flash I'm my parents
Четырнадцатилетний панк, и в мгновение ока я мои родители.
And we'll never know love,
И мы никогда не узнаем любви.
'Cause I was too busy talking to my Green Day posters
Потому что я был слишком занят, разговаривая со своими плакатами зеленого дня.
They never said nothing to me
Они никогда мне ничего не говорили.
Let's start a conversation about anything
Давай начнем разговор о чем угодно.
I'm tired of arguing
Я устал спорить.
It isn't fun for me
Это не весело для меня.
Reverse psychology instead of just
Обратная психология вместо того, чтобы просто
Listening up - that always seemed stupid to me
Слушать - это всегда казалось мне глупым .
Can you stay here?
Ты можешь остаться здесь?
Can we blast the Descendents?
Мы можем взорвать потомков?
Can we turn our phones off and get lost in The Simpsons?
Можем ли мы выключить наши телефоны и потеряться в Симпсонах?
I feel inches away from getting swallowed by darkness
Я чувствую, что в нескольких дюймах от того, чтобы меня поглотила тьма.
And I know that you're tired,
И я знаю, что ты устала.
But can you draw back the curtains for me?
Но можешь ли ты задернуть шторы для меня?
My friends ain't all that great
Мои друзья не такие уж и замечательные.
We play in legion halls,
Мы играем в залах легиона.
Slam beers outside, relieve ourselves on walls
Хлопайте пивом снаружи, расслабьтесь на стенах.
My friends ain't all that bad
Мои друзья не так уж и плохи.
We play all ages shows and we'll start on time if you decide to go
Мы играем все возрастные шоу, и мы начнем вовремя, если вы решите уйти.





Writer(s): adnan joubran, wissam joubran, samir joubran


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.