Le Trio Joubran - Time Must Go By - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Le Trio Joubran - Time Must Go By




Time Must Go By
Time Must Go By
سَيَمْضي زمانٌ طويلٌ، ليصبح حاضرنا ماضيًا مثْلنا
Time will pass slowly, so that our present will become a past like us
سَنمْضي إلى حتْفنا، أوّلاً، سنُدافع عن شَجرٍ نَرْتَديه
We will go to meet our fate, first we will defend a tree that we are wearing
وَعَنْ جَرَس اللّيل، عن قمرٍ، فوق أكواخنا نشْتهيه
And the bell of the night, the moon above our houses we crave
وعن طيش غزلاننا سندافع، عن طين فخّارِنا سَندُافعُ
And we'll defend our wild gazelles, we'll defend the clay of our pottery
وعن ريشنا في جناح الأغاني الأخيرة
And our feathers in the last songs we sing
عمّا قَليل تُقيمون عالمكُمْ فَوْق عالمنا
Soon you will set up your world above our world
مِنْ مقابرنا تَفْتَحون الطّريق إلى الْقمر الاصطناعيّ
From our graves you will pave the way to the artificial moon
هذا زمان الصّناعات، هذا زمانُ المعادن
This is the age of industry, this is the age of metals
من قطعةِ الفحْم تبزغُ شمْبانيا الأقْوياءْ
Champagne for the mighty emerges from a lump of coal
هُنالك موْتى ومستوطنات، وموْتى وبولدوزرات
There are dead people and settlements, dead people and bulldozers
وموْتى ومستشْفيات، وموتى وشاشات رادار ترْصُدُ مَوْتى
Dead people and hospitals, dead people and radar screens monitoring the dead
يعيشون بَعْد الممات، وموْتى يُربّونَ وحْش الحضارات مَوْتًا
They live after death, and the dead breed the beast of civilization to death
وموتى يموتون كيْ يحملوا الأرض فوق الرّفات
And the dead die so that they can carry the earth above the remains
إلى أيْن يا سيّد البيض؟ تأخُذُ شعْبي وشعْبَك
Where are you taking my people and your people, oh, master of the white race?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.