Le Twins - No Feelings - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Le Twins - No Feelings




No Feelings
Никаких чувств
I was drunk trying to feel right
Я был пьян, пытаясь почувствовать себя нормально.
How else can i get it?
Как еще я могу этого добиться?
No this time i will not deny
Нет, на этот раз я не буду отрицать,
Im trying to forget it
Я пытаюсь забыть это.
But even if I try not to said it
Но даже если я пытаюсь не говорить об этом,
Its in my mind
Это в моей голове.
Even if i try not to say it
Даже если я пытаюсь не говорить об этом,
Feelings dont lie
Чувства не лгут.
How to trust the way i used to do it?
Как мне доверять тебе так, как я делал это раньше?
How to trust the way i used to do it?
Как мне доверять тебе так, как я делал это раньше?
I became one more that doesn't trust in love
Я стал еще одним, кто не верит в любовь.
Finally now i can say it was fun
Наконец-то теперь я могу сказать, что было весело.
I became one more that doesn't trust in love
Я стал еще одним, кто не верит в любовь.
No feelings for no one since you been gone
Никаких чувств ни к кому с тех пор, как ты ушла.
Never called me and neither come
Ты мне не звонила и не приходила,
Even tho i was home alone
хотя я был дома один.
I didnt meant to be this cold
Я не хотел быть таким холодным.
Now you are sorry and feelings are gone
Теперь ты сожалеешь, а чувств уже нет.
But even if I try not to said it
Но даже если я пытаюсь не говорить об этом,
Its in my mind
Это в моей голове.
Even if i try not to say it
Даже если я пытаюсь не говорить об этом,
Feelings dont lie
Чувства не лгут.
How to trust the way i used to do it?
Как мне доверять тебе так, как я делал это раньше?
How to trust the way i used to do it?
Как мне доверять тебе так, как я делал это раньше?
I became one more that doesn't trust in love
Я стал еще одним, кто не верит в любовь.
Finally now i can say it was fun
Наконец-то теперь я могу сказать, что было весело.
I became one more that doesn't trust in love
Я стал еще одним, кто не верит в любовь.
No feelings for no one since you been gone
Никаких чувств ни к кому с тех пор, как ты ушла.





Writer(s): Dr


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.