Paroles et traduction Le Verdi Note Dell'antoniano - A un passo da te
A un passo da te
A step away from you
Come
un
battito
sospeso
Like
a
suspended
heartbeat
Tra
la
luce
e
realtà
Between
light
and
reality
Come
un
canto
tatuato
Like
a
tattooed
song
Sulla
pelle
sarà
On
the
skin
it
will
be
Cuore
in
gola,
buio
in
scena
Heart
in
the
throat,
darkness
on
stage
Ma
che
freddo
che
fa
But
how
cold
it
is
Sulle
mani,
sulla
schiena
On
the
hands,
on
the
back
Che
travolge
chi
sa
Overwhelming
those
who
know
Che
cosa
rimane...
fin
qui
What
remains...
until
now
Per
cosa
rischiare...
da
qui!
For
what
to
risk...
from
here!
Tu
prendi
il
meglio,
e
portalo
via
con
te
You
take
the
best,
and
take
it
away
with
you
Con
il
coraggio
di
sceglierti
perché
With
the
courage
to
choose
you
because
Si
può
restare,
o
dimmi
dove
si
va
One
can
stay,
or
tell
me
where
to
go
Basta
un
passaggio,
c′è
chi
lo
aspetta
già!
All
it
takes
is
a
ride,
there
are
those
who
are
already
waiting
for
it!
Cosa
rimane.
cosa
rimane.
What
remains.
what
remains.
Dove
si
va?
Where
are
we
going?
Cosa
rimane.
cosa
rimane.
What
remains.
what
remains.
A
un
passo
in
più
da
te!
One
step
closer
to
you!
Come
allergico
a
un
binario
As
if
allergic
to
a
track
Questo
viaggio
è
così
This
journey
is
like
that
Cuore
nel
bagaglio
a
mano
Heart
in
the
carry-on
luggage
Si
riparte
da
qui
We
start
again
from
here
E'
un
ricordo
già
rimosso
It's
an
already
removed
memory
Che
fa
tutto
da
sé
That
does
it
all
by
itself
È
la
sensazione
addosso
It's
the
feeling
on
you
Che
lui
scelga
per
te
That
he
chooses
for
you
Che
cosa
rimane...
fin
qui
What
remains...
until
now
E
quanto
rischiare...
da
qui
And
how
much
to
risk...
from
here
Tu
prendi
il
meglio,
e
portalo
via
con
te
You
take
the
best,
and
take
it
away
with
you
Con
il
coraggio
di
sceglierti
perché
With
the
courage
to
choose
you
because
Si
può
restare,
o
dimmi
dove
si
va
One
can
stay,
or
tell
me
where
to
go
Basta
un
passaggio,
c′è
chi
lo
aspetta
già!
All
it
takes
is
a
ride,
there
are
those
who
are
already
waiting
for
it!
Cosa
rimane.
cosa
rimane.
What
remains.
what
remains.
Dove
si
va?
Where
are
we
going?
Cosa
rimane.
cosa
rimane.
What
remains.
what
remains.
A
un
passo
in
più
da
te!
One
step
closer
to
you!
Nessuno
può
regalarti
chi
diventerai
No
one
can
give
you
who
you
will
become
Nessuno
può
raccontarti
davvero
chi
sei
No
one
can
really
tell
you
who
you
are
Niente
spazi
né
regole
fuori
da
te,
No
spaces
or
rules
outside
of
you,
Oggi
le
scriverai!
Today
you
will
write
them!
Tu
prendi
il
meglio,
e
portalo
via
con
te
You
take
the
best,
and
take
it
away
with
you
Con
il
coraggio
di
sceglierti
perché
With
the
courage
to
choose
you
because
Si
può
restare,
o
dimmi
dove
si
va
One
can
stay,
or
tell
me
where
to
go
Basta
un
passaggio,
c'è
chi
lo
aspetta
già!
All
it
takes
is
a
ride,
there
are
those
who
are
already
waiting
for
it!
Cosa
rimane...
cosa
rimane...
What
remains...
what
remains...
Dove
si
va?
Where
are
we
going?
Cosa
rimane?
What
remains?
Tra
il
tempo
e
l'anima
Between
time
and
soul
Cosa
rimane...
cosa
rimane...
What
remains...
what
remains...
Dove
si
va?
Where
are
we
going?
Cosa
rimane?
What
remains?
A
un
passo
in
più
da
te!
One
step
closer
to
you!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alessio Zini, Sara Casali
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.