Paroles et traduction Le Vibrazioni feat. Jake La Furia - Amore Zen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hoo,
ooh
ooh,
ooh
ooh,
ooh
ooh,
ooh,
ooh,
ooh
Hoo,
ooh
ooh,
ooh
ooh,
ooh
ooh,
ooh,
ooh,
ooh
Hoo,
ooh
ooh,
ooh
ooh,
ooh
ooh,
ooh,
ooh,
ooh
Hoo,
ooh
ooh,
ooh
ooh,
ooh
ooh,
ooh,
ooh,
ooh
Hoo,
ooh
ooh,
ooh
ooh,
ooh
ooh,
ooh,
ooh,
ooh
Hoo,
ooh
ooh,
ooh
ooh,
ooh
ooh,
ooh,
ooh,
ooh
Hoo,
ooh
ooh,
ooh
ooh,
ooh
ooh,
ooh,
ooh,
ooh
Hoo,
ooh
ooh,
ooh
ooh,
ooh
ooh,
ooh,
ooh,
ooh
Sotto
un
cielo
rosa
alcolico
Under
a
pink,
alcoholic
sky
La
tua
pelle
nuda
nello
zoo
Your
naked
skin
in
the
zoo
Che
animale
sei?
What
animal
are
you?
Che
animale
sei?
What
animal
are
you?
Che
animale
sei?
What
animal
are
you?
Stelle
perse
nella
cenere
Stars
lost
in
the
ashes
I
gorilla
intorno
a
venere
Gorillas
around
Venus
Che
animale
sei?
What
animal
are
you?
Che
animale
sei?
What
animal
are
you?
Che
animale
sei?
What
animal
are
you?
Come
la
canzone
di
un'estate
Like
the
song
of
a
summer
Che
svanisce
quando
il
sole
se
ne
va
That
fades
away
when
the
sun
goes
down
Finiremo
assieme
We'll
end
up
together
Che
baciarti
qui
e
adesso
in
fondo
è
già
That
kissing
you
here
and
now
is
already,
deep
down
Hoo,
ooh
ooh,
ooh
ooh,
ooh
ooh,
ooh,
ooh,
ooh
Hoo,
ooh
ooh,
ooh
ooh,
ooh
ooh,
ooh,
ooh,
ooh
Hoo,
ooh
ooh,
ooh
ooh,
ooh
ooh,
ooh,
ooh,
ooh
Hoo,
ooh
ooh,
ooh
ooh,
ooh
ooh,
ooh,
ooh,
ooh
Con
l'istinto
di
un
indigeno
With
the
instinct
of
a
native
La
mia
lingua
cerca
ossigeno
My
tongue
searches
for
oxygen
Che
animale
sei?
What
animal
are
you?
Che
animale
sei?
What
animal
are
you?
Che
animale
sei?
What
animal
are
you?
Niente
colpa
per
chi
morderà
No
guilt
for
who
will
bite
Qui
siamo
tutti
in
cattività
Here
we
are
all
in
captivity
Tu
che
animale
sei?
You,
what
animal
are
you?
Che
animale
sei?
What
animal
are
you?
Che
animale
sei?
What
animal
are
you?
Come
la
canzone
di
un'estate
Like
the
song
of
a
summer
Che
svanisce
quando
il
sole
se
ne
va
That
fades
away
when
the
sun
goes
down
Finiremo
assieme
We'll
end
up
together
Che
baciarti
qui
e
adesso
in
fondo
è
già
That
kissing
you
here
and
now
is
already,
deep
down
Tu
fertile
come
il
Big
Ben
You
fertile
like
Big
Ben
Nuda
sul
divano
con
i
tacchi
di
Alexander
Wang
Naked
on
the
sofa
with
Alexander
Wang
heels
Dimmi
che
animale
sei
Tell
me
what
animal
you
are
Sei
la
venere
dei
serpenti,
il
mantra,
il
nettare
degli
Dei
(yeah)
You
are
the
venus
of
serpents,
the
mantra,
the
nectar
of
the
Gods
(yeah)
Fuori
dalle
gabbie
Out
of
the
cages
Fuori
come
la
gabber
Out
like
the
gabber
Frasi
di
Aristotele,
vino
dentro
al
decanter
Aristotle's
phrases,
wine
inside
the
decanter
Animali
quasi
umani
come
Rin
Tin
Tin
Animals
almost
human
like
Rin
Tin
Tin
Corpi
che
si
sono
scelti
con
l'imprinting
Bodies
that
chose
each
other
with
imprinting
Scioglimi
i
tabu,
tun
Melt
my
taboos,
tun
Tu
zen
e
io
kung
fu
You
zen
and
I
kung
fu
Un
giardino
giapponese
tra
canne
di
bambù
A
Japanese
garden
among
bamboo
canes
La
psiche
e
l'amore,
la
tigre
e
il
dragone
The
psyche
and
love,
the
tiger
and
the
dragon
Coi
santi
tatuati
come
un
vor
v
zakone
With
saints
tattooed
like
a
vor
v
zakone
Pochi
vestiti
e
whisky
Few
clothes
and
whiskey
Denti
d'oro
e
dischi
Golden
teeth
and
records
È
il
nostro
grasso
grosso
matrimonio
gypsy
It's
our
big
fat
gypsy
wedding
Ormai
sei
qui
nelle
mie
pareti
celebrati
Now
you
are
here
within
my
walls,
celebrated
È
un
inferno
con
le
pareti
celestiali
It's
a
hell
with
celestial
walls
Hoo,
ooh
ooh,
ooh
ooh,
ooh
ooh,
ooh,
ooh,
ooh
Hoo,
ooh
ooh,
ooh
ooh,
ooh
ooh,
ooh,
ooh,
ooh
Hoo,
ooh
ooh,
ooh
ooh,
ooh
ooh,
ooh
Hoo,
ooh
ooh,
ooh
ooh,
ooh
ooh,
ooh
Come
la
canzone
di
un'estate
Like
the
song
of
a
summer
Che
svanisce
quando
il
sole
se
ne
va
That
fades
away
when
the
sun
goes
down
Finiremo
assieme
We'll
end
up
together
Che
baciarti
qui
e
adesso
in
fondo
è
già
That
kissing
you
here
and
now
is
already,
deep
down
Hoo,
ooh
ooh,
ooh
ooh,
ooh
ooh,
ooh,
ooh,
ooh
Hoo,
ooh
ooh,
ooh
ooh,
ooh
ooh,
ooh,
ooh,
ooh
Sì,
amore
zen
Yes,
zen
love
Hoo,
ooh
ooh,
ooh
ooh,
ooh
ooh,
ooh,
ooh,
ooh
Hoo,
ooh
ooh,
ooh
ooh,
ooh
ooh,
ooh,
ooh,
ooh
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Davide Simonetta, Francesco Sarcina, Andrea Bonomo, Luca Paolo Chiaravalli, Francesco Vigorelli
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.