Paroles et traduction Le Vibrazioni - Chissenefrega dell'aldilà
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chissenefrega dell'aldilà
Наплевать на загробную жизнь
Innamorata
di
tutti
quei
ragazzi
Влюблена
во
всех
этих
парней,
Che
parlano
d'amore
Которые
говорят
о
любви,
Amore
senza
rimpianto
Любви
без
сожалений,
Così
ti
fai
baciare
Так
ты
позволяешь
себя
целовать,
E
a
volte
anche
toccare
А
иногда
и
трогать,
Lì
dove
c'è
nascosta
la
passione
del
male
Там,
где
скрыта
страсть
зла,
Ma
chissenefrega
dell'aldilà
Но
наплевать
на
загробную
жизнь,
Voglio
vivere
ora
e
adesso
nel
tempo
Хочу
жить
здесь
и
сейчас,
E
quest'attimo
renderlo
sempre
più
eterno
И
этот
миг
сделать
вечным,
Poi
se
fosse
solo
una
questione
di
sesso
Потом,
если
это
только
вопрос
секса,
Metterebbe
a
tacere
i
sensi
di
colpa
Это
заглушит
чувство
вины,
Il
piacere
di
farlo
costante
e
più
spesso
Удовольствие
делать
это
постоянно
и
чаще,
Innamorata
del
tuo
corpo
riflesso
Влюблена
в
отражение
своего
тела,
Lo
specchio
primo
complice
del
tuo
appetito
Зеркало
- первый
сообщник
твоего
аппетита,
Così
ti
metti
a
giocare
Так
ты
начинаешь
играть,
Pensando
di
esser
da
sola
Думая,
что
ты
одна,
Fotografando
ogni
tuo
privato
istante
Фотографируя
каждый
свой
интимный
момент,
Che
poi
ti
piace
mostrare
Который
тебе
потом
нравится
показывать,
Ma
chissenefrega
dell'aldilà
Но
наплевать
на
загробную
жизнь,
Voglio
vivere
ora
e
adesso
nel
tempo
Хочу
жить
здесь
и
сейчас,
E
quest'attimo
renderlo
sempre
più
eterno
И
этот
миг
сделать
вечным,
Poi
se
fosse
solo
una
questione
di
sesso
Потом,
если
это
только
вопрос
секса,
Metterebbe
a
tacere
i
sensi
di
colpa
Это
заглушит
чувство
вины,
Il
piacere
di
farlo
costante
e
più
spesso
Удовольствие
делать
это
постоянно
и
чаще,
Ma
chissenefrega
dell'aldilà
Но
наплевать
на
загробную
жизнь,
Voglio
vivere
ora
e
adesso
nel
tempo
Хочу
жить
здесь
и
сейчас,
E
quest'attimo
renderlo
sempre
più
eterno
И
этот
миг
сделать
вечным,
Poi
se
fosse
solo
una
questione
di
sesso
Потом,
если
это
только
вопрос
секса,
Metterebbe
a
tacere
i
sensi
di
colpa
Это
заглушит
чувство
вины,
Il
piacere
di
farlo
costante
e
più
spesso
Удовольствие
делать
это
постоянно
и
чаще,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): francesco sarcina
Album
V
date de sortie
09-02-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.