Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dedicato A Te - live 2007
Посвящается Тебе - концерт 2007
Certe
volte
accade
che
Иногда
случается
так,
Ci
sia
bisogno
di
andar
via
Что
нужно
уйти
E
lasciare
tutto
al
fato,
И
оставить
всё
на
волю
судьбы,
Fare
come
un
equilibrista,
Стать
как
канатоходец,
Che
sul
mondo
Который
над
миром
Sfida
il
crollo
delle
sue
capacità
Бросает
вызов
крушению
своих
возможностей,
Ma
questo
è
dedicato
a
te
Но
это
посвящается
тебе,
Alla
tua
lucente
armonia
Твоей
сияющей
гармонии.
Sei
immensamente
Giulia!
Ты
безмерно
Юлия!
Il
tuo
nome
è
come
musica,
Твоё
имя
— как
музыка,
Mi
riempie
non
mi
stanca
mai.
Оно
наполняет
меня
и
никогда
не
надоедает.
Dedicato
solo
a
te
Посвящается
только
тебе,
Ma
chiudi
gli
occhi
e
aspetta
che
А
ты
закрой
глаза
и
жди,
Arrivi
la
mia
bocca
ad
allietarti
Когда
мои
губы
коснутся
тебя,
Chissà
dove,
chissà
come
Кто
знает,
где,
кто
знает,
как,
Vorrei
fermare
il
tempo
Я
хотел
бы
остановить
время,
Per
godere
delle
tue
fantasie
Чтобы
насладиться
твоими
фантазиями
E
ascoltare
senza
interruzioni
И
слушать
без
перерыва.
Ma
questo
è
dedicato
a
te
Но
это
посвящается
тебе,
Alla
tua
lucente
armonia
Твоей
сияющей
гармонии.
Sei
immensamente
Giulia!
Ты
безмерно
Юлия!
Il
tuo
nome
è
come
musica,
Твоё
имя
— как
музыка,
Mi
riempie
non
mi
stanca
mai
Оно
наполняет
меня
и
никогда
не
надоедает.
Dedicato
solo
a
te!
Посвящается
только
тебе!
Respira
piano
e
ascolta
che
Дыши
ровно
и
слушай,
Ma
questo
è
dedicato
a
te
Ведь
это
посвящается
тебе,
Alla
tua
lucente
armonia
Твоей
сияющей
гармонии.
Sei
immensamente
Giulia!
Ты
безмерно
Юлия!
Il
tuo
nome
è
come
musica,
Твоё
имя
— как
музыка,
Mi
riempie
non
mi
stanca
mai
Оно
наполняет
меня
и
никогда
не
надоедает.
Sei
immensamente
Giulia...
Ты
безмерно
Юлия...
Sei
immensamente
Giulia...
Ты
безмерно
Юлия...
Il
tuo
nome
è
come
musica,
Твоё
имя
— как
музыка,
Mi
riempie
non
mi
stanca
mai...
Оно
наполняет
меня
и
никогда
не
надоедает...
Dedicato
solo
a
te!
Посвящается
только
тебе!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Francesco Sarcina
Album
En Vivo
date de sortie
04-04-2008
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.