Le Vibrazioni - Niente di speciale - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Le Vibrazioni - Niente di speciale




Niente di speciale
Nothing Special
Folle, folle, folle idea di vivere insieme a te
Crazy, crazy, crazy idea to live together with you
E stare sempre ad ascoltare le tue attività mentali
And always listening to your mental activities
Ma vivere è come far l'amore senza protezione
But living is like making love without protection
È un'avversione di qualcuno volò sul nido del cuculo
It's a reaction to One Flew Over the Cuckoo's Nest
Ma tu sei speciale (ah ah ah) per non farmi capire (aha)
But you're special (ah ah ah) for not making me understand (aha)
Che cosa è bene o che cosa è male (ah ah, ah ah ah)
What's good or what's bad (ah ah, ah ah ah)
tu sei speciale (ah ah ah)
Yes, you're special (ah ah ah)
Sei un'eclissi solare (aha)
You're a solar eclipse (aha)
Ammali tutti per poi farti amare, ooh yeah (oh oh, oh oh oh)
You charm everyone and then make them love you, ooh yeah (oh oh, oh oh oh)
tu vuoi stupire
Yes, you want to impress
Come un'eclissi solare
Like a solar eclipse
Ma non vuoi capire
But you don't want to understand
Quanto tu puoi far male
How much you can hurt
Che cos'è questa strana idea che mi costringe un po'
What is this strange idea that forces me a little
A dare vita a tutta questa mia attività mentale
To give life to all my mental activity
Folle, folle, folle questa mia continua voglia di interpretare
Crazy, crazy, crazy, my continuous desire to interpret
La parte di un film visto da tutti si sa
The role in a film seen by everyone, you know
Romanzo Criminale (oh oh, oh oh oh)
Crime Novel (oh oh, oh oh oh)
Ma tu sei speciale (ah ah ah) per non farmi capire (aha)
But you're special (ah ah ah) for not making me understand (aha)
Che cosa è bene o che cosa è male (oh oh, oh oh oh)
What's good or what's bad (oh oh, oh oh oh)
tu sei speciale (ah ah ah)
Yes, you're special (ah ah ah)
Sei un'eclissi solare (aha)
You're a solar eclipse (aha)
Ammali tutti per poi farti amare, oh (oh oh, oh oh oh)
You charm everyone and then make them love you, oh (oh oh, oh oh oh)
Spero tu capisca questo mio messaggio
I hope you understand this message of mine
Come forma di uno sfogo emozionale
As a form of emotional outburst
Per me che vivo ormai da troppo tempo tra gli umani
For me, who have lived among humans for too long
E mi riduco a calpestare il mio senso spirituale
And I end up trampling on my spiritual sense
(Oh oh, oh oh oh)
(Oh oh, oh oh oh)
Ma tu sei speciale (ah ah ah) per non farmi capire (aha)
But you're special (ah ah ah) for not making me understand (aha)
Che cosa è bene o che cosa è male (oh oh, oh oh oh)
What's good or what's bad (oh oh, oh oh oh)
tu sei speciale (ah ah ah)
Yes, you're special (ah ah ah)
Sei un'eclissi solare (aha)
You're a solar eclipse (aha)
Ammali tutti per poi farti amare (oh oh, oh oh oh)
You charm everyone and then make them love you (oh oh, oh oh oh)
Tu vuoi farti amare
You want to be loved
Come un'eclissi solare
Like a solar eclipse
Ma non vuoi capire
But you don't want to understand
Quanto tu puoi far male (oh oh, oh oh oh)
How much you can hurt (oh oh, oh oh oh)





Writer(s): francesco sarcina


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.