Paroles et traduction Le Vibrazioni - Oggi No
Aha
aha
ahiiiaiii
Aha
aha
ahiiiaiii
Aha
aha
ahiiiaiii
Aha
aha
ahiiiaiii
Aha
aha
ahiiiaiii
Aha
aha
ahiiiaiii
Aha
aha
ahiiiaiii
Aha
aha
ahiiiaiii
Tu
oggi
non
mi
vedi
Today
I
am
invisible
to
you
Sono
solo
un′ombra
che
non
ha
più
forma
I
am
just
a
shadowthat
no
longer
has
a
shape
D'altronde
i
ruoli
Besides,
the
roles
Sono
come
chiodi
They
are
like
nails
Devon
sostenere
il
peso
di
ogni
parola
That
must
sustain
the
weight
of
each
word
E
le
parole
And
the
words
Dette
senza
fiato
Said
without
breath
Fanno
affogare
senza
voglia
di
stare
Make
you
choke
without
willing
to
stay
Fai
finta
di
niente
tu
You
pretend
nothing
Sorprendi
ogni
volta
che
You
surprise
every
time
that
you
Esprimi
un
pensiero
Express
a
thought
Fai
finta
di
niente
tu
You
pretend
nothing
Come
se
fosse
normale
sai
As
if
it
were
normal,
you
know
La
tua
natura
arrogante
Your
arrogant
nature
Aha
aha
ahiiiaiii
Aha
aha
ahiiiaiii
Aha
aha
ahiiiaiii
Aha
aha
ahiiiaiii
Aha
aha
ahiiiaiii
Aha
aha
ahiiiaiii
Aha
aha
ahiiiaiii
Aha
aha
ahiiiaiii
Tu
oggi
non
mi
senti
Today
I
am
inaudible
Sono
solo
un
suono
I
am
just
a
sound
Vago
un
po′
lontano
I
wander
a
bit
far
away
D'altronde
i
ruoli
Besides,
the
roles
Sono
come
fiori
Are
like
flowers
Vanno
messi
in
luce
anche
quando
piove
They
must
be
exposed
in
the
sun
even
when
it
rains
Ma
le
parole
But
the
words
Dette
senza
fiato
Said
without
breath
Fanno
affogare
senza
voglia
di
stare
Make
you
choke
without
willing
to
stay
Fai
finta
di
niente
tu
You
pretend
nothing
Sorprendi
ogni
volta
che
You
surprise
every
time
that
you
Esprimi
un
pensiero
Express
a
thought
Fai
finta
di
niente
tu
You
pretend
nothing
Come
se
fosse
normale
sai
As
if
it
were
normal,
you
know
La
tua
natura
arrogante
Your
arrogant
nature
Fai
finta
di
niente
tu
You
pretend
nothing
Sorprendi
ogni
volta
che
You
surprise
every
time
that
you
Esprimi
un
pensiero
Express
a
thought
Fai
finta
di
niente
tu
You
pretend
nothing
Come
se
fosse
normale
sai
As
if
it
were
normal,
you
know
La
tua
natura
arrogante
Your
arrogant
nature
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alessandro Deidda, Stefano Verderi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.