Le Vibrazioni - Ovunque andrò - live 2007 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Le Vibrazioni - Ovunque andrò - live 2007




Ovunque andrò - live 2007
Куда бы я ни шел - концерт 2007
Sai che
Знаешь,
difficile non averti e...
так сложно быть без тебя и...
Dover sorridere alla gente che
Приходится улыбаться людям,
Non sa della mia vita intima
Которые ничего не знают о моей личной жизни.
Si aspettan che li faccia ridere...
Они ждут, что я буду их смешить...
Mentre tu vai via!
Пока ты уходишь!
. E... vado via per difendermi
И... я ухожу, чтобы защитить себя,
Ma ovunque andrò so che io ti penserò
Но куда бы я ни шел, я буду думать о тебе,
Sperando che per te sia identico.
Надеясь, что для тебя это тоже так.
Ascoltami le gioie non sempre son gratuite
Послушай, радость не всегда дается даром,
A vote i mondi si contendono gli spazi vuoti
Иногда миры борются за пустоту,
Di un deserto che
За пустыню,
Non si vede ma senti che in fondo c'è e non è semplice.
Которую не видно, но чувствуешь, что она где-то там, и это непросто.
E vado via per difendermi
И я ухожу, чтобы защитить себя,
Ma ovunque andrò so che io ti penserò
Но куда бы я ни шел, я буду думать о тебе,
Sperando che per te sia identico.
Надеясь, что для тебя это тоже так.
Ma cosa fai?! Non esiste che così da un giorno all'altro mi dici che
Что ты делаешь?! Не может быть, чтобы ты вот так, внезапно, сказала мне, что
Ritorni indietro e forse ritornerai da me.
Возвращаешься и, возможно, вернешься ко мне.
Ovunque andrò.
Куда бы я ни шел.
Ovunque andrò.
Куда бы я ни шел.
E vado via per difendermi
И я ухожу, чтобы защитить себя,
Ma ovunque andrò so che io ti penserò
Но куда бы я ни шел, я буду думать о тебе,
Sperando che per te sia identico.
Надеясь, что для тебя это тоже так.
Ma cosafai?! Non esiste che così da un giorno all'aitro mi dici che
Что ты делаешь?! Не может быть, чтобы ты вот так, внезапно, сказала мне, что
Ritorni indietro e forse ritornerai da me.
Возвращаешься и, возможно, вернешься ко мне.
Ovunque andrò.
Куда бы я ни шел.
Ovunque andrò.
Куда бы я ни шел.
Ovunque andrò.
Куда бы я ни шел.





Writer(s): Francesco Sarcina


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.