Le Vibrazioni - Respiro (Radio Edit) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Le Vibrazioni - Respiro (Radio Edit)




Respiro (Radio Edit)
Breath (Radio Edit)
Passerà, anche oggi passerà
It will pass, today too will pass
Come fosse una lacrima che scivola
Like a tear that slips away
E dove andrà?
And where will it go?
Forse tra i segni di un sorriso
Perhaps among the signs of a smile
Che amaro è, ma passerà
That's bitter, but it will pass
Questo inverno cosa porterà?
What will this winter bring?
Un'altra primavera fragile
Another fragile spring
Che non sa come fiorire ancora
That doesn't know how to bloom yet
Nell'arco di un respiro è il suo odore
In the span of a breath is its scent
Passerà e come aria passerà
It will pass and like air, it will pass
Quest'aria che in un fiato si inghiotte già
This air that in a breath is already swallowed
Tra le scorie di un inevitabile passato
Among the dross of an inevitable past
Che tenta sempre di confondere
That always tries to confuse
Questo inverno cosa porterà?
What will this winter bring?
Un'altra primavera fragile
Another fragile spring
Che non sa come fiorire ancora
That doesn't know how to bloom yet
Nell'arco di un respiro è il suo odore
In the span of a breath is its scent
Questo inverno cosa porterà?
What will this winter bring?
Un'altra primavera fragile
Another fragile spring
Che non sa come fiorire ancora
That doesn't know how to bloom yet
Nell'arco di un respiro è il suo odore
In the span of a breath is its scent
L'attimo geniale è divino
The brilliant moment is divine
L'arte della sua luminescenza
The art of its luminescence
Muore senza aiuto di nessuno
Dies with no one's help
Ci eccita e fa tremare il cielo
It excites us and makes the sky tremble





Writer(s): Francesco Fra Simone


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.