Paroles et traduction Le Vibrazioni - Respiro (Radio Edit)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Respiro (Radio Edit)
Дыхание (Радио Версия)
Passerà,
anche
oggi
passerà
Пройдет,
и
этот
день
пройдет,
Come
fosse
una
lacrima
che
scivola
Как
будто
слеза,
что
скатывается
вниз.
E
dove
andrà?
И
куда
она
упадет?
Forse
tra
i
segni
di
un
sorriso
Может
быть,
среди
признаков
улыбки,
Che
amaro
è,
ma
passerà
Какой
горькой
она
ни
была,
но
пройдет.
Questo
inverno
cosa
porterà?
Что
же
принесет
эта
зима?
Un'altra
primavera
fragile
Еще
одну
хрупкую
весну,
Che
non
sa
come
fiorire
ancora
Которая
не
знает,
как
снова
расцвести.
Nell'arco
di
un
respiro
è
il
suo
odore
В
одном
вздохе
– ее
аромат.
Passerà
e
come
aria
passerà
Пройдет,
как
воздух,
все
пройдет,
Quest'aria
che
in
un
fiato
si
inghiotte
già
Этот
воздух,
что
на
одном
дыхании
уже
вдохнул.
Tra
le
scorie
di
un
inevitabile
passato
Среди
обломков
неизбежного
прошлого,
Che
tenta
sempre
di
confondere
Которое
всегда
пытается
сбить
с
толку.
Questo
inverno
cosa
porterà?
Что
же
принесет
эта
зима?
Un'altra
primavera
fragile
Еще
одну
хрупкую
весну,
Che
non
sa
come
fiorire
ancora
Которая
не
знает,
как
снова
расцвести.
Nell'arco
di
un
respiro
è
il
suo
odore
В
одном
вздохе
– ее
аромат.
Questo
inverno
cosa
porterà?
Что
же
принесет
эта
зима?
Un'altra
primavera
fragile
Еще
одну
хрупкую
весну,
Che
non
sa
come
fiorire
ancora
Которая
не
знает,
как
снова
расцвести.
Nell'arco
di
un
respiro
è
il
suo
odore
В
одном
вздохе
– ее
аромат.
L'attimo
geniale
è
divino
Гениальный
миг
– божественен,
L'arte
della
sua
luminescenza
Искусство
его
сияния
Muore
senza
aiuto
di
nessuno
Умирает
без
чьей-либо
помощи.
Ci
eccita
e
fa
tremare
il
cielo
Оно
волнует
нас
и
заставляет
небо
дрожать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Francesco Fra Simone
Album
Respiro
date de sortie
11-12-2009
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.