Paroles et traduction Le Vibrazioni - Se
Se
chiudo
gli
occhi
e
penso
a
te
Если
я
закрою
глаза
и
подумаю
о
тебе
É
come
volare
sugli
alberi
То
это
будет
будто
полет
среди
деревьев
Sapendo
che
più
in
alto
andrò
Зная,
что
чем
выше
я
поднимусь
Più
bello
sarà
raggiungerti
Тем
прекраснее
будет
приблизиться
к
тебе
Raggiungerti
nei
sogni
miei
Приблизиться
к
тебе
в
моих
снах
E
anche
in
tutti
quelli
tuoi
А
также
во
всех
твоих
снах
Dove
potrò
rincorrerti
Где
я
смогу
гоняться
за
тобой
In
ampi
spazi
senza
pericoli
По
просторным
полям
без
опасностей
Perdonami
mio
amore
Прости
меня,
моя
любовь
Ma
la
storia
è
semplice
Но
история
проста
Basterebbe
improvvisare
Нужно
лишь
внезапно
притвориться
Un
ritorno
all'origine
И
вернуться
к
истокам
Le
gioie
del
mio
cuore
Моя
сердечная
радость
Si
infrangono
così
Угасает
так
легко
Come
onde
di
dolore
Как
волны
боли
Spesso
poi
mi
risucchiano
Часто
они
поглощают
меня
Se
canto
oggi
c'è
un
perché
Если
сегодня
я
пою,
то
не
просто
так
Perché
vorrei
che
fossi
qui
Потому
что
я
хотел
бы,
чтобы
ты
была
здесь
Che
fossi
qui
accanto
a
me
Чтобы
ты
была
рядом
со
мной
In
questa
notte
così
piccola
В
этой
такой
короткой
ночи
La
notte
stretta
su
di
me
Ночь
так
сильно
сжимает
меня
Che
non
mi
basta
mai
perché
И
мне
все
мало,
потому
что
Vorrei
nutrirmi
sempre
più
Я
хотел
бы
вновь
и
вновь
насыщаться
Dei
tuoi
sussurri
come
musica
Твоими
шепотами,
подобными
музыке
Perdonami
mio
amore
Прости
меня,
моя
любовь
Ma
la
storia
è
semplice
Но
история
проста
Basterebbe
improvvisare
Нужно
лишь
внезапно
притвориться
Un
ritorno
all'origine
И
вернуться
к
истокам
Le
gioie
del
mio
cuore
Моя
сердечная
радость
Si
infrangono
così
Угасает
так
легко
Come
onde
di
dolore
Как
волны
боли
Spesso
poi
mi
risucchiano
Часто
они
поглощают
меня
Spesso
poi
mi
risucchiano
Часто
они
поглощают
меня
Perdonami
mio
amore
Прости
меня,
моя
любовь
Ma
la
storia
è
semplice
Но
история
проста
Basterebbe
improvvisare
Нужно
лишь
внезапно
притвориться
Un
ritorno
all'origine
И
вернуться
к
истокам
Le
gioie
del
mio
cuore
Моя
сердечная
радость
Si
infrangono
così
Угасает
так
легко
Come
onde
di
dolore
Как
волны
боли
Spesso
poi
mi
risucchiano
Часто
они
поглощают
меня
Come
onde
di
dolore
Как
волны
боли
Spesso
poi
mi
risucchiano
Часто
они
поглощают
меня
Spesso
poi
mi
risucchiano
Часто
они
поглощают
меня
Se
tutto
il
giorno
penso
a
te
Если
я
весь
день
думаю
о
тебе
E
non
è
il
tempo
a
dire
che
Время
не
имеет
значения,
чтобы
сказать,
что
Fa
sempre
male
stare
qui
Здесь
всегда
мучительно
находиться
A
scrivere
spiegandomi
Писать,
объясняя
себе
Spiegandomi
perché
c'è
in
me
Объясняя
себе,
почему
во
мне
Una
condanna
a
forma
di
spirale
vortice
Наказание
в
виде
воронкообразного
водоворота
Che
fa
della
mia
vita
sempre
e
solo
un
se
Который
превращает
мою
жизнь
всегда
и
везде
в
одно
лишь
если
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Francisco Javier Garcia Garrido
Album
Se
date de sortie
20-10-2006
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.