Paroles et traduction Le Vibrazioni - Sono Più Sereno
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sarò,
lo
prometto,
un
po′
più
sano
e
sincero
Я
буду,
я
обещаю,
немного
здоровее
и
искреннее
Se
rimarrò
fresco
come
una
rosa
nonostante
mutazioni
trasgeniche
Если
я
останусь
свежим,
как
роза,
несмотря
на
трансгенные
мутации
Che
aggrediscono
i
colori
ed
i
sapori
Которые
подавляют
цвета
и
вкусы
Ogni
giorno
farò
il
possibile
per
sopravvivere
in
mezzo
al
frastuono
Каждый
день
я
буду
делать
все
возможное,
чтобы
выжить
в
шуме
Ed
ogni
giorno
vivrò
un
po'
meglio
И
каждый
день
я
буду
жить
немного
лучше
Sapendo
che
oltre
le
nubi
il
sereno
c′è
Зная,
что
за
облаками
есть
ясное
небо
Aspetterò
come
tutti
le
creature
dal
cielo
Я
буду
ждать,
как
и
все
существа,
с
небес
Consolidando
in
me
l'aspettativa
Укрепляя
в
себе
ожидание
Che
ci
possano
salvare
dalle
morali
Что
они
могут
спасти
нас
от
морали
Etiche,
bisbetiche,
un
po'
banali
Этические,
сварливые,
немного
банальные
Ogni
giorno
farò
il
possibile
per
sopravvivere
in
mezzo
al
frastuono
Каждый
день
я
буду
делать
все
возможное,
чтобы
выжить
в
шуме
Ed
ogni
giorno
vivrò
un
po′
meglio
И
каждый
день
я
буду
жить
немного
лучше
Sapendo
che
oltre
le
nubi
il
sereno
c′è
Зная,
что
за
облаками
есть
ясное
небо
Oltre
le
nubi
è
più
sereno
За
облаками
яснее
E
forse
sono
anch'io
più
sereno
И,
возможно,
я
тоже
яснее
Oltre
le
nubi
è
più
sereno
За
облаками
яснее
Ogni
giorno
farò
il
possibile
per
sopravvivere
in
mezzo
al
frastuono
Каждый
день
я
буду
делать
все
возможное,
чтобы
выжить
в
шуме
Ed
ogni
giorno
vivrò
un
po′
meglio
И
каждый
день
я
буду
жить
немного
лучше
Sapendo
che
oltre
le
nubi
il
sereno
c'è
Зная,
что
за
облаками
есть
ясное
небо
Ed
ogni
giorno
vivrò
un
po′
meglio
И
каждый
день
я
буду
жить
немного
лучше
Sapendo
che
oltre
le
nubi
il
sereno
c'è
Зная,
что
за
облаками
есть
ясное
небо
Ed
ogni
giorno
vivrò
un
po′
meglio
И
каждый
день
я
буду
жить
немного
лучше
Sapendo
che
oltre
le
nubi
il
sereno
c'è
Зная,
что
за
облаками
есть
ясное
небо
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sarcina Francesco
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.