Le Vibrazioni - Vieni Da Me - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Le Vibrazioni - Vieni Da Me




Vieni Da Me
Come To Me
Le distanze ci informano che siamo fragili
Distance informs us that we are fragile
E guardando le foto ti ricorderai
And looking at the photos you will remember
Quei giorni di quiete sapendo che te ne andrai
Those quiet days knowing that you will leave
Ma io avendo paura, non ti cercherò più
But I, being afraid, won't look for you anymore
Più, più
More, more
Vieni da me
Come to me
Abbracciami e fammi sentire che
Hold me and make me feel that
Sono solo mie piccole paure
They are just my little fears
Vieni da me
Come to me
Per vivere ancora quei giorni di incantevole poesia
To relive those days of enchanting poetry
E ridere... e ridere di questa poesia
And laugh... and laugh at this poetry
E ridere
And laugh
I veli trasformano intere identità
Veils transform entire identities
Ma è guardando le stelle che m'innamorerò
But it is by looking at the stars that I will fall in love
Di tutte le cose più belle che ci son già
With all the most beautiful things that already exist
Ma che fanno paura perché siamo fragili
But frighten us because we are fragile
Fragili, fragili, eh
Fragile, fragile, eh
Vieni da me
Come to me
Abbracciami e fammi sentire che
Hold me and make me feel that
Sono solo mie piccole paure
They are just my little fears
Vieni da me
Come to me
Per vivere ancora quei giorni di incantevole poesia
To relive those days of enchanting poetry
E ridere di questi giorni
And laugh at these days
Dove tutto ciò è stato solo pura poesia
Where all this was just pure poetry
Vieni da me
Come to me
Abbracciami e fammi sentire che
Hold me and make me feel that
Sono solo mie piccole paure
They are just my little fears
Vieni da me
Come to me
Per vivere ancora quei giorni di incantevole poesia
To relive those days of enchanting poetry
E ridere di questi giorni
And laugh at these days
Dove tutto ciò è stato solo pura poesia
Where all this was just pure poetry
Dove tutto ciò è stato solo pura
Where all this was just pure
Poesia... e ridere... di questa poesia
Poetry... and laugh... at this poetry





Writer(s): Francesco Sarcina


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.