Le meilleur du Rock - Le vent nous portera - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Le meilleur du Rock - Le vent nous portera




Le vent nous portera
The Wind Will Carry Us
Je n' ai pas peur de la route
I'm not afraid of the road
Faudra voir, faut qu'on y goûte
We have to see, we have to taste it
Des méandres au creux des reins
The meanders in the hollow of our loins
Et tout ira bien (là)
And everything will be fine (there)
Le vent nous portera
The wind will carry us
Ton message à la Grande Ourse
Your message to the Great Bear
Et la trajectoire de la course
And the trajectory of the race
Un instantané de velours
A snapshot of velvet
Même s'il ne sert à rien (va)
Even if it's useless (go)
Le vent l'emportera
The wind will carry it
Tout disparaîtra mais
Everything will disappear but
Le vent nous portera
The wind will carry us
La caresse et la mitraille
The caress and the hail
Et Cette plaie qui nous tiraille
And this wound that pulls at us
Le palais des autres jours
The palace of other days
D'hier et demain
Of yesterday and tomorrow
Le vent les portera
The wind will carry them
Génétique en bandoulière
Genetics in a shoulder bag
Des chromosomes dans l'atmosphère
Chromosomes in the atmosphere
Des taxis pour les galaxies
Taxis for the galaxies
Et mon tapis volant dis?
And my flying carpet, you say?
Le vent l'emportera
The wind will carry it
Tout disparaîtra mais
Everything will disappear but
Le vent nous portera
The wind will carry us
Ce parfum de nos années mortes
This scent of our dead years
Ce qui peut frapper à ta porte
What can knock on your door
Infinité de destins
Infinity of destinies
On en pose un et qu'est-ce qu'on en retient?
We lay one down and what do we remember?
Le vent l'emportera
The wind will carry it
Pendant que la marée monte
While the tide rises
Et Que chacun refait ses comptes
And everyone takes stock
J'emmène au creux de mon ombre
I take to the hollow of my shadow
Des poussières de toi
Dust of you
Le vent les portera
The wind will carry them
Tout disparaîtra mais
Everything will disappear but
Le vent nous portera
The wind will carry us





Writer(s): Serge Teyssot Gay, Bertrand Cantat, Jean-paul Roy, Denis Barthe


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.