Paroles et traduction Le mele canterine - Il ballo del lupo gedeone
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il ballo del lupo gedeone
Танец волка Гедеона
Lupo
lupone,
lupo
lupone
Волк,
волчок,
волк,
волчок,
Per
fortuna
non
mangi
i
bambini
К
счастью,
ты
не
ешь
детей.
Tu
mangi
torte
ed
involtini
Ты
ешь
пирожные
и
рулетики,
La
pasta
asciutta
e
i
tramezzini
Макароны
и
сэндвичи.
Lupo
lupone,
lupo
lupone
Волк,
волчок,
волк,
волчок,
Mentre
ti
mangi
una
tortina
Пока
ты
ешь
пирожок,
Dimmi
questa
tabellina
Расскажи
мне
эту
таблицу
умножения,
Così
io
la
imparerò
Чтобы
я
её
выучил.
Nove
per
zero,
zero
Девять
на
ноль
— ноль,
Il
mio
muso
è
tutto
nero
Моя
мордочка
вся
чёрная.
Nove
per
uno,
nove
Девять
на
один
— девять,
Vado
a
spasso
anche
se
piove
Я
гуляю,
даже
если
идёт
дождь.
Nove
per
due,
diciotto
Девять
на
два
— восемнадцать,
Adoro
il
prosciutto
cotto
Я
обожаю
варёную
ветчину.
Nove
per
tre,
ventisette
Девять
на
три
— двадцать
семь,
Mangio
anche
le
orecchiette
Я
ем
даже
ушки
(вид
пасты).
Nove
per
quattro,
trentasei
Девять
на
четыре
— тридцать
шесть,
Vado
in
vacanza
sui
Pirenei
Я
еду
в
отпуск
в
Пиренеи,
Nove
per
cinque,
quarantacinque
Девять
на
пять
— сорок
пять,
Per
imparare
un
po'
le
lingue
Чтобы
немного
подучить
языки.
Lupo
lupone,
lupo
lupone
Волк,
волчок,
волк,
волчок,
Per
fortuna
non
mangi
i
bambini
К
счастью,
ты
не
ешь
детей.
Tu
mangi
torte
ed
involtini
Ты
ешь
пирожные
и
рулетики,
La
pasta
asciutta
e
i
tramezzini
Макароны
и
сэндвичи.
Lupo
lupone,
lupo
lupone
Волк,
волчок,
волк,
волчок,
Mentre
ti
mangi
una
piadina
Пока
ты
ешь
лепёшку,
Dimmi
questa
tabellina
Расскажи
мне
эту
таблицу
умножения,
Così
io
la
imparerò
Чтобы
я
её
выучил.
Nove
per
sei,
cinquantaquattro
Девять
на
шесть
— пятьдесят
четыре,
Sono
agile
come
un
gatto
Я
ловок,
как
кот.
Nove
per
sette,
sessantatre
Девять
на
семь
— шестьдесят
три,
Se
ti
va,
vieni
con
me
Если
хочешь,
пойдём
со
мной.
Nove
per
otto,
settantadue
Девять
на
восемь
— семьдесят
два,
Quando
ho
fame,
mangio
per
due
Когда
я
голоден,
я
ем
за
двоих.
Nove
per
nove,
ottantuno
Девять
на
девять
— восемьдесят
один,
Non
mi
batte
proprio
nessuno
Меня
точно
никто
не
победит.
Nove
per
dieci,
novanta
Девять
на
десять
— девяносто,
La
mia
fame
è
sempre
tanta
Мой
голод
всегда
так
силён.
Lupo
lupone,
lupo
lupone
Волк,
волчок,
волк,
волчок,
Per
fortuna
non
mangi
i
bambini
К
счастью,
ты
не
ешь
детей.
Tu
mangi
torte
ed
involtini
Ты
ешь
пирожные
и
рулетики,
La
pasta
asciutta
e
i
tramezzini
Макароны
и
сэндвичи.
Lupo
lupone,
lupo
lupone
Волк,
волчок,
волк,
волчок,
Mentre
ti
mangi
una
piadina
Пока
ты
ешь
лепёшку,
Dimmi
questa
tabellina
Расскажи
мне
эту
таблицу
умножения,
Così
io
la
imparerò
Чтобы
я
её
выучил.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Giuliano Crivellente
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.