Le mele canterine - Natale con i fiocchi - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Le mele canterine - Natale con i fiocchi




Natale con i fiocchi
Рождество с размахом
La neve è arrivata anche quest'anno (Ah-ah-ah)
Снег выпал и в этом году (А-а-а)
Il suo manto tutto coprirà, ah (Ah-ah-ah)
Он укроет своим покрывалом всё, а (А-а-а)
I primi fiocchi lievi stan cadendo
Первые лёгкие снежинки падают
Il suo silenzio tutto avvolgerà
Его тишина окутает всё вокруг
In ogni casa splende l'alberello (Ah-ah-ah)
В каждом доме сияет ёлка (А-а-а)
Un fiocco rosso infuoca ogni cancello (Ah-ah-ah)
Красный бант украшает каждую калитку (А-а-а)
In ogni strada luci lampeggianti
На каждой улице мерцают огни
Nei bimbi tutti i cuori trepitanti
В детях трепещут сердца
Lieve lieve turbina il mantello tutto bianco bianco (Eh-eh)
Легко кружится белоснежная пелена (Э-э)
Lieve lieve il suo silenzio suona come un canto, canto (Eh-eh)
Легко его тишина звучит как песня, песня (Э-э)
Ma l'albero piu' alto sta in piazza (Ah-ah-ah)
Но самая высокая ёлка стоит на площади (А-а-а)
La festa tutt'intorno già impazza (Ah-ah-ah)
Праздник вокруг уже в разгаре (А-а-а)
Son gli ultimi regali da comprare
Нужно купить последние подарки
E c'è il cenone ancor da preparare
И приготовить праздничный ужин
La neve è arrivata anche quest'anno (Ah-ah-ah)
Снег выпал и в этом году (А-а-а)
E la campana sta suonando già, ah (Ah-ah-ah)
И колокола уже звонят, а (А-а-а)
La mezzanotte dolce del Natale
Полночь сладкого Рождества
Col suo calore il gelo scioglierà
Своим теплом растопит мороз
Lieve lieve turbina il mantello tutto bianco bianco (Eh-eh)
Легко кружится белоснежная пелена (Э-э)
Lieve lieve il suo silenzio suona come un canto, canto (Eh-eh)
Легко его тишина звучит как песня, песня (Э-э)





Writer(s): Giuliano Crivellente


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.