Le mystère des voix bulgares - Polegnala E Todora - traduction des paroles en allemand




Polegnala E Todora
Eingeschlafen ist Todora
Polegnala e Todora
Eingeschlafen ist Todora
Todora was taking a nap
Todora machte ein Nickerchen
Moma Todoro Todoro
Mädchen Todora, Todora
O maiden Todora, Todora
O Mädchen Todora, Todora
Pod durvo pod maslinovo
Unter einem Baum, einem Olivenbaum
Undernath a tree, an olive tree
Unter einem Baum, einem Olivenbaum
Poveya vetrets, gornenets.
Es wehte ein Wind, ein Nordwind.
A wind blew, a north wind.
Es wehte ein Wind, ein Nordwind.
Otkurshi klonka maslina,
Er brach einen Olivenzweig ab,
It snapped off an olive branch,
Er brach einen Olivenzweig ab,
Che si Todora subudi
So dass Todora aufwachte.
So that Todora woke up.
So dass Todora aufwachte.
A tya mu se lyuto surdi:
Und sie schalt ihn wütend:
And she angrily scolded it:
Und sie schalt ihn wütend:
Vetre le nenaveyniko,
Ungewollter Wind,
Unwanted wind,
Ungewollter Wind,
Sega li nayde de veesh?
Warum musstest du gerade jetzt wehen?
Why now did you decide to blow?
Warum musstest du gerade jetzt wehen?
Sladka si sunya sunuvah
Ich hatte einen süßen Traum
I was dreaming a sweet dream
Ich träumte einen süßen Traum,
Che mi doshlo purvo libe.
Dass meine erste Liebe gekommen war, mein Liebster.
That my first love had come,
Dass meine erste Liebe gekommen war,
I doneslo pustra kitka,
Und mir einen bunten Blumenstrauß brachte,
And brought me a colorful bouquet,
Und mir einen bunten Blumenstrauß brachte,
I doneslo pustra kitka,
Und mir einen bunten Blumenstrauß brachte,
And brought me a colorful bouquet.
Und mir einen bunten Blumenstrauß brachte.
A na kitka zlaten prusten.
Und an dem Strauß einen goldenen Ring.
And on the bouquet a gold ring.
Und an dem Strauß einen goldenen Ring.





Writer(s): Philip Tenev Kutev, Mariyka Vassileva Kuteva


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.