Paroles et traduction LeAnn Rimes & Delta Goodrem - For Good
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I've
heard
it
said
Я
слышала,
That
people
come
into
our
lives
for
a
reason
Говорят,
что
люди
появляются
в
нашей
жизни
не
просто
так,
Bringing
something
we
must
learn
Чтобы
преподать
нам
урок,
And
we
are
led
И
ведут
нас
To
those
who
help
us
most
to
grow
К
тем,
кто
помогает
нам
расти,
If
we
let
them
Если
мы
позволим,
And
we
help
them
in
return
И
мы
помогаем
им
в
ответ.
Well,
i
don't
know
if
i
believe
that's
true
Ну,
я
не
знаю,
правда
ли
это,
But
i
know
i'm
who
i
am
today
Но
я
знаю,
что
я
такая,
какая
я
есть,
Because
i
knew
you...
Потому
что
знала
тебя...
Like
a
comet
pulled
from
orbit
Словно
комета,
сошедшая
с
орбиты,
As
it
passes
a
sun
Пролетая
мимо
солнца,
Like
a
stream
that
meets
a
boulder
Словно
ручей,
что
встречает
валун
Halfway
through
the
wood
На
полпути
через
лес,
Who
can
say
if
i've
been
changed
for
the
better?
Кто
может
сказать,
изменилась
ли
я
к
лучшему?
But
because
i
knew
you
Но,
так
как
я
знала
тебя,
I
have
been
changed
for
good
...
Я
изменилась
навсегда...
That
we
will
never
meet
again
Мы
больше
никогда
не
встретимся
In
this
lifetime
В
этой
жизни,
So
let
me
say
before
we
part
Поэтому
позволь
мне
сказать
до
того,
как
мы
расстанемся,
So
much
of
me
Так
много
во
мне
Is
made
of
what
i
learned
from
you
От
того,
что
я
узнала
от
тебя,
You'll
be
with
me
Ты
будешь
со
мной,
Like
a
handprint
on
my
heart
Как
отпечаток
твоей
руки
на
моем
сердце.
And
now
whatever
way
our
stories
end
И
теперь,
как
бы
ни
закончились
наши
истории,
I
know
you
have
re-written
mine
Я
знаю,
что
ты
переписал
мою,
By
being
my
friend...
Став
моим
другом...
Like
a
ship
blown
from
its
mooring
Словно
корабль,
сорванный
с
якоря
By
a
wind
off
the
sea
Ветром
с
моря,
Like
a
seed
dropped
by
a
skybird
Словно
семя,
упавшее
с
неба,
In
a
distant
wood
В
дальний
лес,
Who
can
say
if
i've
been
changed
for
the
better?
Кто
может
сказать,
изменилась
ли
я
к
лучшему?
But
because
i
knew
you...
Но,
так
как
я
знала
тебя...
Because
i
knew
you...
Потому
что
я
знала
тебя...
Because
i
knew
you
Потому
что
я
знала
тебя,
I
have
been
changed
for
good...
Я
изменилась
навсегда...
And
just
to
clear
the
air
И
чтобы
прояснить,
I
ask
forgiveness
Я
прошу
прощения
For
the
things
i've
done
you
blame
me
for
За
то,
в
чем
ты
меня
винишь.
But
then,
i
guess
we
know
Но,
думаю,
мы
оба
знаем,
There's
blame
to
share
Виноваты
оба,
And
none
of
it
seems
to
matter
anymore
И
это
больше
не
имеет
значения.
Like
a
comet
pulled
from
Словно
комета,
сошедшая
с
Orbit/as
it
passes
a
sun/
Орбиты/
пролетая
мимо
солнца/
Like
a
stream
that
meets
a
Словно
ручей,
что
встречает
Boulder/
half-way
Валун/
на
полпути
Through
the
wood
Через
лес,
Like
a
ship
blown
off
its
Словно
корабль,
сорванный
с
Mooring/by
a
wind
off
the
Якоря/
ветром
с
Sea/
like
a
seed
dropped
by
a
Моря/
словно
семя,
упавшее
с
Who
can
say
if
i've
been
changed
for
the
better?
Кто
может
сказать,
изменилась
ли
я
к
лучшему?
I
do
believe
i
have
been
changed
for
the
better
Я
верю,
что
я
изменилась
к
лучшему,
And
because
i
knew
you...
И
потому
что
я
знала
тебя...
Because
i
knew
you...
Потому
что
я
знала
тебя...
Because
i
knew
you...
Потому
что
я
знала
тебя...
I
have
been
changed
for
good.
Я
изменилась
навсегда.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Stephen Schwartz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.