Paroles et traduction LeAnn Rimes - Holly Jolly Christmas / Frosty the Snowman
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Have
a
Holly
Jolly
Christmas,
Счастливого
вам
Рождества
под
Остролистом!
It's
the
best
time
of
the
Year
Это
лучшее
время
года.
Well,
I
don't
know
if
there'll
be
snow,
Ну,
я
не
знаю,
будет
ли
снег.
But
have
a
cup
of
cheer.
Но
выпейте
чашечку
бодрости.
Have
a
Holly
Jolly
Christmas,
Счастливого
вам
Рождества
под
Остролистом!
And
when
you
walk
down
the
street,
И
когда
ты
идешь
по
улице,
Say
hello
to
friends
you
know
and
everyone
you
meet.
Поздоровайтесь
с
друзьями,
которых
вы
знаете,
и
со
всеми,
кого
вы
встречаете.
Oh
oh,
the
mistletoe
О-о,
омела!
Hung
where
you
can
see
Повешен
там,
где
видно.
Somebody
waits
for
you.
Кто-то
ждет
тебя.
Kiss
'em
once
for
me.
Поцелуй
их
разок
за
меня.
Have
a
Holly
Jolly
Christmas,
Желаю
вам
веселого
Рождества
под
Остролистом,
And
in
case
you
didn't
hear,
И
на
случай,
если
вы
не
слышали,
Oh
by
golly,
have
a
Holly
Jolly
Christmas
this
Year!
Ей-богу,
счастливого
Рождества
под
Остролистом
в
этом
году!
Frosty
the
Snowman,
Снеговик
Фрости
Was
a
jolly
happy
soul.
Был
веселой
и
счастливой
душой.
With
a
corn
cob
pipe
and
a
button
nose,
С
трубкой
из
кукурузного
початка,
носом-пуговкой
And
two
eyes
made
of
coal.
И
двумя
угольными
глазами.
Oh
Frosty
the
Snowman,
О,
Снеговик
Фрости!
Had
to
hurry
on
his
way,
Пришлось
поторопиться,
But
he
waved
goodbye,
sayin'
"Don't
you
cry,
I'll
be
back
again."
Но
он
помахал
на
прощание,
сказав:
"Не
плачь,
я
еще
вернусь".
Thumpety
thump,
thump,
thumpety
thump,
thump,
Тук-тук,
тук-тук,
тук-тук,
тук-тук,
Смотри,
Look
at
Frosty
go.
Как
Фрости
идет.
Thumpety
thump,
thump,
thumpety
thump,
thump,
Тук-тук
- тук-тук-тук-тук-тук-тук-тук-тук
...
Over
the
hills
of
-
За
холмами
...
Oh
oh,
the
mistletoe
О-о,
омела!
Hung
where
you
can
see
Повешен
там,
где
видно.
Somebody
waits
for
you.
Кто-то
ждет
тебя.
Kiss
'em
once
for,
kiss
'em
once
for
me.
Поцелуй
их
один
раз,
поцелуй
их
один
раз
для
меня.
Ohh,
a
Holly
Jolly
Christmas,
О,
Веселое
Рождество
под
Остролистом,
And
in
case
you
didn't
hear,
И
на
случай,
если
вы
не
слышали,
Oh
by
golly,
have
a
Holly
Jolly
Christmas
this
Year!
Ей-богу,
счастливого
Рождества
под
Остролистом
в
этом
году!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Johnny Marks
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.