Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Life Goes On (Almighty Radio Edit)
Жизнь продолжается (Almighty Radio Edit)
Life
goes
on,
life
goes
on
Жизнь
продолжается,
жизнь
продолжается
Life
goes
on,
life
goes
on
Жизнь
продолжается,
жизнь
продолжается
You
sucked
me
in
Ты
заманил
меня
And
played
my
mind
И
играл
с
моим
разумом
Just
like
a
toy
Как
с
игрушкой
You
were
crank
and
wind
Ты
заводил
меня
как
заводную
Baby
I
would
give
till
you
wore
it
out
Дорогой,
я
бы
отдавалась,
пока
ты
не
наигрался
You
left
me
lyin'
in
a
pool
of
doubt
Ты
оставил
меня
лежать
в
луже
сомнений
And
you're
still
thinkin'
you're
the
Daddy
Mac
И
ты
всё
ещё
думаешь,
что
ты
крутой
парень
You
should've
known
better
but
you
didn't
Тебе
следовало
бы
знать
лучше,
но
ты
не
знал
And
I
can't
go
back
И
я
не
могу
вернуться
назад
Oh
life
goes
on
О,
жизнь
продолжается
And
it's
only
gonna
make
me
strong
И
это
только
сделает
меня
сильнее
It's
a
fact,
once
you
get
on
board
Это
факт,
как
только
ты
вступаешь
на
этот
путь
Say
good-bye
cause
you
can't
go
back
Скажи
"прощай",
потому
что
ты
не
можешь
вернуться
назад
Oh
it's
a
fight,
and
I
really
wanna
get
it
right
О,
это
борьба,
и
я
действительно
хочу
всё
сделать
правильно
Where
I'm
at,
is
my
life
before
me
Там,
где
я
сейчас,
передо
мной
моя
жизнь
And
this
feelin'
that
I
can
go
back
И
это
чувство,
что
я
могу
вернуться
назад
Life
goes
on
Wish
I
knew
then
Жизнь
продолжается.
Хотела
бы
я
знать
тогда
What
I
know
now
То,
что
я
знаю
сейчас
You
held
all
the
cards
Ты
держал
все
карты
в
своих
руках
And
sold
me
out
И
предал
меня
Baby
shame
on
you,
if
you
fool
me
once
Дорогой,
стыд
тебе,
если
ты
обманешь
меня
однажды
Shame
on
me
if
you
fool
me
twice
Стыд
мне,
если
ты
обманешь
меня
дважды
You've
been
a
pretty
hard
case
to
crack
Ты
был
крепким
орешком
Should've
known
better
but
I
didn't
Мне
следовало
бы
знать
лучше,
но
я
не
знала
And
I
can't
go
back
И
я
не
могу
вернуться
назад
Oh
life
goes
on
О,
жизнь
продолжается
And
it's
only
gonna
make
me
strong
И
это
только
сделает
меня
сильнее
It's
a
fact,
once
you
get
on
board
Это
факт,
как
только
ты
вступаешь
на
этот
путь
Say
good-bye
cause
you
can't
go
back
Скажи
"прощай",
потому
что
ты
не
можешь
вернуться
назад
Oh
it's
a
fight,
and
I
really
wanna
get
it
right
О,
это
борьба,
и
я
действительно
хочу
всё
сделать
правильно
Where
I'm
at,
is
my
life
before
me
Там,
где
я
сейчас,
передо
мной
моя
жизнь
And
this
feelin'
that
I
can
go
back
И
это
чувство,
что
я
могу
вернуться
назад
Life
goes
on
Жизнь
продолжается
Na,
na,
na,
na,
na
На,
на,
на,
на,
на
Life
goes
on
Жизнь
продолжается
Na,
Na,
Na,
Na,
На,
на,
на,
на
It
made
me
strong
Это
сделало
меня
сильнее
Oh
yeah,
got
this
feeling
that
I
can't
go
back
О
да,
у
меня
такое
чувство,
что
я
не
могу
вернуться
назад
Life
goes
on,
life
goes
on,
and
it's
only
gonna
me
strong
Жизнь
продолжается,
жизнь
продолжается,
и
это
только
сделает
меня
сильнее
Life
goes
on,
life
goes
on,
and
on
and
on
Жизнь
продолжается,
жизнь
продолжается,
снова
и
снова
shame
on
you,
if
you
fool
me
once
Стыд
тебе,
если
ты
обманешь
меня
однажды
Shame
on
me
if
you
fool
me
twice
Стыд
мне,
если
ты
обманешь
меня
дважды
You've
been
a
pretty
hard
case
to
crack
Ты
был
крепким
орешком
Should've
known
better
but
I
didn't
Мне
следовало
бы
знать
лучше,
но
я
не
знала
And
I
can't
go
back
И
я
не
могу
вернуться
назад
Na,
na,
na,
na,
na
На,
на,
на,
на,
на
Life
goes
on
Жизнь
продолжается
Na,
Na,
Na,
Na
На,
на,
на,
на
It
made
me
strong
Это
сделало
меня
сильнее
Gotta
feelin'
that
I
can't
go
back
У
меня
такое
чувство,
что
я
не
могу
вернуться
назад
No
I
can't
go
back
Нет,
я
не
могу
вернуться
назад
I've
gotta
go
now
Я
должна
идти
дальше
I'm
moving
on
Я
двигаюсь
дальше
No
turning
back
Нет
пути
назад
'Cause
you
made
me
strong
Потому
что
ты
сделал
меня
сильнее
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Child Desmond, Carlsson Andreas Mikael, Rimes Margaret Le Ann
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.