Paroles et traduction LeAnn Rimes - Life Goes On
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Life
goes
on,
life
goes
on
Жизнь
продолжается,
жизнь
продолжается.
Life
goes
on,
life
goes
on
Жизнь
продолжается,
жизнь
продолжается.
You
sucked
me
in
Ты
втянула
меня
в
это.
And
played
my
mind
И
играл
в
мои
мысли.
Just
like
a
toy
Прямо
как
игрушка.
You
were
crank
and
wind
Ты
был
чудаком
и
ветром.
Baby
I
would
give
'til
you
wore
it
out
Детка,
я
бы
отдал,
пока
ты
не
измотала
его.
You
left
me
lyin'
in
a
pool
of
doubt
Ты
оставила
меня
лежать
в
луже
сомнений.
And
you're
still
thinkin'
you're
the
Daddy
Mac
И
ты
все
еще
думаешь,
что
ты
папочка
Мак.
You
should've
known
better
but
you
didn't
Ты
должен
был
знать
лучше,
но
не
знал.
And
I
can't
go
back
И
я
не
могу
вернуться.
Oh
life
goes
on
О,
Жизнь
продолжается.
And
it's
only
gonna
make
me
strong
И
это
только
сделает
меня
сильнее.
It's
a
fact,
once
you
get
on
board
Это
факт,
как
только
ты
попадешь
на
борт.
Say
good-bye
cause
you
can't
go
back
Скажи
"прощай",
потому
что
ты
не
можешь
вернуться.
Oh
it's
a
fight,
and
I
really
wanna
get
it
right
О,
это
борьба,
и
я
действительно
хочу
все
исправить.
Where
I'm
at,
is
my
life
before
me
Где
я
нахожусь,
моя
жизнь
передо
мной?
And
this
feelin'
that
I
can
go
back
И
это
чувство,
что
я
могу
вернуться.
Life
goes
on
Жизнь
продолжается.
Wish
I
knew
then
Хотел
бы
я
знать
тогда
...
What
I
know
now
Что
я
знаю
сейчас?
You
held
all
the
cards
У
тебя
были
все
карты.
And
sold
me
out
И
продал
меня.
Baby
shame
on
you,
if
you
fool
me
once
Детка,
позор
тебе,
если
ты
одурачишь
меня
однажды.
Shame
on
me
if
you
fool
me
twice
Позор
мне,
если
ты
обманешь
меня
дважды.
You've
been
a
pretty
hard
case
to
crack
Ты
был
довольно
трудным
делом.
Should've
known
better
but
I
didn't
Я
должен
был
знать
лучше,
но
не
знал.
And
I
can't
go
back
И
я
не
могу
вернуться.
Oh
life
goes
on
О,
Жизнь
продолжается.
And
it's
only
gonna
make
me
strong
И
это
только
сделает
меня
сильнее.
It's
a
fact,
once
you
get
on
board
Это
факт,
как
только
ты
попадешь
на
борт.
Say
good-bye
cause
you
can't
go
back
Скажи
"прощай",
потому
что
ты
не
можешь
вернуться.
Oh
it's
a
fight,
and
I
really
wanna
get
it
right
О,
это
борьба,
и
я
действительно
хочу
все
исправить.
Where
I'm
at,
is
my
life
before
me
Где
я
нахожусь,
моя
жизнь
передо
мной?
And
this
feelin'
that
I
can
go
back
И
это
чувство,
что
я
могу
вернуться.
Life
goes
on
Жизнь
продолжается.
Na,
na,
na,
na,
na
НА,
НА,
НА,
НА,
НА,
НА
...
Life
goes
on
Жизнь
продолжается.
Na,
Na,
Na,
Na
На,
На,
На,
На,
На
...
It
made
me
strong
Это
сделало
меня
сильным.
Oh
yeah,
got
this
feeling
that
I
can't
go
back
О
да,
у
меня
такое
чувство,
что
я
не
могу
вернуться.
Life
goes
on,
life
goes
on,
and
it's
only
gonna
me
strong
Жизнь
продолжается,
жизнь
продолжается,
и
только
я
стану
сильным.
Life
goes
on,
life
goes
on,
and
on
and
on
Жизнь
продолжается,
жизнь
продолжается,
и
продолжается,
и
продолжается.
Shame
on
you,
if
you
fool
me
once
Позор
тебе,
если
ты
обманешь
меня
однажды.
Shame
on
me
if
you
fool
me
twice
Позор
мне,
если
ты
обманешь
меня
дважды.
You've
been
a
pretty
hard
case
to
crack
Ты
был
довольно
трудным
делом.
Should've
known
better
but
I
didn't
Я
должен
был
знать
лучше,
но
не
знал.
And
I
can't
go
back
И
я
не
могу
вернуться.
Na,
na,
na,
na,
na
НА,
НА,
НА,
НА,
НА,
НА
...
Life
goes
on
Жизнь
продолжается.
Na,
Na,
Na,
Na
На,
На,
На,
На,
На
...
It
made
me
strong
Это
сделало
меня
сильным.
Gotta
feelin'
that
I
can't
go
back
Я
чувствую,
что
не
могу
вернуться.
No
I
can't
go
back
Нет,
я
не
могу
вернуться.
I've
gotta
go
now
Мне
пора
идти.
I'm
moving
on
Я
двигаюсь
дальше.
No
turning
back
Нет
пути
назад.
'Cause
you
made
me
strong
Потому
что
ты
сделала
меня
сильным.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Desmond Child, Andreas Carlsson, Leann Rimes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.