Paroles et traduction LeAnn Rimes - Nothin’ New Under the Moon
Nowhere
to
go
Некуда
идти.
All
night
to
get
there
Всю
ночь,
чтобы
добраться
туда.
Another
nice
try
with
Mr.
Wrong
Еще
одна
хорошая
попытка
с
мистером
неправильным
Late
night
TV
on
my
horizon
Поздний
ночной
телевизор
на
моем
горизонте
National
Anthem
and
I'm
barely
hangin'
on
Национальный
гимн,
и
я
едва
держусь
на
ногах.
Just
a
typical
Saturday
night
Обычный
субботний
вечер.
Feeling
like
the
rest
of
my
life
Чувствую
себя
так
же,
как
всю
оставшуюся
жизнь.
There
was
nothin'
new
under
the
moon
Под
луной
не
было
ничего
нового.
Same
old
dance,
same
old
tune
Все
тот
же
старый
танец,
все
та
же
старая
мелодия.
Just
wishes
on
stars
that
never
came
true
Просто
желания
на
звездах,
которые
так
и
не
сбылись.
Just
one
more
night
to
get
through
Всего
лишь
еще
одна
ночь,
чтобы
пережить
ее.
But
there
was
nothin'
new
under
the
moon
Но
под
луной
не
было
ничего
нового.
Hey
what
a
change
Эй
какая
перемена
Hey
what
a
concept
Эй
что
за
концепция
Here's
a
true
heart
wanting
mine
Вот
настоящее
сердце,
жаждущее
моего.
News
flash,
who'd
ever
thought
you
could
Вспышка
новостей,
кто
бы
мог
подумать,
что
ты
можешь
Have
the
same
feeling
at
the
very
same
time
Испытывайте
одно
и
то
же
чувство
в
одно
и
то
же
время
Look
at
what
your
love's
doing
to
me
Посмотри,
что
твоя
любовь
делает
со
мной.
I
can't
believe
I
used
to
believe
Я
не
могу
поверить,
что
когда-то
верил.
That
there
was
nothin'
new
under
the
moon
Что
под
луной
нет
ничего
нового.
Same
old
dance,
same
old
tune
Все
тот
же
старый
танец,
все
та
же
старая
мелодия.
Just
wishes
on
stars
that
never
came
true
Просто
желания
на
звездах,
которые
так
и
не
сбылись.
Just
one
more
night
to
get
through
Всего
лишь
еще
одна
ночь,
чтобы
пережить
ее.
There
was
nothin'
new
under
the
moon
Под
луной
не
было
ничего
нового.
Nothin'
new
under
the
moon
Ничего
нового
под
луной.
Same
old
dance,
same
old
tune
Все
тот
же
старый
танец,
все
та
же
старая
мелодия.
Just
wishes
on
stars
that
never
came
true
Просто
желания
на
звездах,
которые
так
и
не
сбылись.
Just
one
more
night
to
get
through
Всего
лишь
еще
одна
ночь,
чтобы
пережить
ее.
There
was
nothin'
new
under
the
moon
Под
луной
не
было
ничего
нового.
Nothin'
new
under
the
moon
Ничего
нового
под
луной.
There
was
nothin'
new
under
the
moon
Под
луной
не
было
ничего
нового.
Nothin'
new
'til
you
Ничего
нового
до
тебя.
There
was
nothin'
new
under
the
moon
Под
луной
не
было
ничего
нового.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tom Curtis Shapiro, Rick Bowles, Josh Leo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.