Paroles et traduction LeBrock feat. Ultraboss - Juice
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
afraid
that
I'm
seeing
things,
tell
me
am
i
paranoid
Боюсь,
я
что-то
вижу,
скажи
мне,
я
параноик.
Out
of
time
fighting
for
my
life,
stand
your
ground
or
be
destroyed
Вне
времени,
борясь
за
свою
жизнь,
стой
на
своем
или
будь
уничтожен.
As
i
write
the
apocalypse,
thinking
back
through
memories
Когда
я
пишу
апокалипсис,
вспоминая
воспоминания.
See
your
face
bullets
ripped
away
by
all
my
enemies
Смотри,
пули
с
твоего
лица
вырваны
всеми
моими
врагами.
One
way
there's
only
one
way
Один
путь,
есть
только
один
путь.
There's
only
one
way
out
Есть
только
один
выход.
One
way
there's
only
one
way
Один
путь,
есть
только
один
путь.
There's
only
one
way
out
Есть
только
один
выход.
Wiping
blood
from
my
face
again,
bodies
laying
all
around
Снова
вытираю
кровь
с
лица,
тела
лежат
повсюду.
No
regrets
just
the
way
it
is,
all
I've
got
to
take
me
down
Никаких
сожалений,
только
так,
как
есть,
все,
что
у
меня
есть,
чтобы
сбить
меня
One
way
there's
only
one
way
С
ног,
есть
только
один
путь.
There's
only
one
way
out
Есть
только
один
выход.
One
way
there's
only
one
way
Один
путь,
есть
только
один
путь.
There's
only
one
way
out
Есть
только
один
выход.
We're
fighting,
surviving,
we're
living
we're
dying
Мы
сражаемся,
выживаем,
мы
живем,
мы
умираем.
There's
only
one
way
out
Есть
только
один
выход.
We're
fighting,
surviving,
we're
living
we're
dying
Мы
сражаемся,
выживаем,
мы
живем,
мы
умираем.
There's
only
one
way
out
Есть
только
один
выход.
A
photograph,
a
glimmer
of
hope
Фотография,
проблеск
надежды.
I'm
not
too
late,
I'm
gonna
make
it
home
Я
не
слишком
поздно,
я
собираюсь
вернуться
домой.
The
gun
smoke
clears,
i
see
your
eyes
Дым
пистолета
рассеивается,
я
вижу
твои
глаза.
The
journey's
over
heading
for
the
skies
Путешествие
окончено,
направляясь
к
небесам.
The
gun
smoke
clears,
i
see
your
eyes
Дым
пистолета
рассеивается,
я
вижу
твои
глаза.
The
journey's
over
heading
for
the
skies
Путешествие
окончено,
направляясь
к
небесам.
There's
only
one
way
out,
there's
only
one
way
out
Есть
только
один
выход,
есть
только
один
выход.
There's
only
one
way,
there's
only
one
way
Есть
только
один
путь,
есть
только
один
путь.
There's
only
one
way
out
Есть
только
один
выход.
There's
only
one
way
out
Есть
только
один
выход.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gary Johnson, Bryan Joshua Bonwell, Asani Yaphei Charles, Joshua Ramon Burnett
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.