LeBrock - Dangerous Dreams - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction LeBrock - Dangerous Dreams




I'm all alone trapped in my home nowhere to run, i see no future
Я совсем один, застрял в своем доме, некуда бежать, я не вижу будущего.
Just gimmie time to change my mind i know it's hard, i see right through ya
Просто дай мне время передумать, Я знаю, это тяжело, я вижу тебя насквозь.
It's late at night another fight, i've been around another heartache
Поздно ночью еще одна ссора, я был рядом с очередной душевной болью.
Where is my soul no rock n roll no where to go just fall asleep now
Где моя душа, нет рок-н-ролла, нет, куда идти, просто засыпай.
Have you ever seen, in your wildest dreams, paradise. Paradise
Ты когда-нибудь видел в своих самых смелых снах рай?
Have you ever seen, in your wildest dreams, paradise. Paradise
Ты когда-нибудь видел в своих самых смелых снах рай?
I dunno why we say goodbye, don't wanna die but what is living
Я не знаю, почему мы прощаемся, не хотим умирать, но что живет?
So in the end and time again its just a trend never forgiving
Так что, в конце концов, снова и снова, это просто тенденция, никогда не прощающая.
And i dream that all this will get better
И я мечтаю, что все это станет лучше.
I won't break i won't fall i won't forget you
Я не сломаюсь, я не упаду, я не забуду тебя.
As the sun disappears and I'm left with my dreams
Когда солнце исчезает, и я остаюсь со своими мечтами.
In the night i can hide in a fantasy
Ночью я могу спрятаться в фантазии.
And i dream that all this will get better
И я мечтаю, что все это станет лучше.
I won't break i won't fall i won't forget you
Я не сломаюсь, я не упаду, я не забуду тебя.
As the sun disappears and I'm left with my dreams
Когда солнце исчезает, и я остаюсь со своими мечтами.
In the night i can hide in a fantasy
Ночью я могу спрятаться в фантазии.
Have you ever seen, in your wildest dreams, paradise. Paradise
Ты когда-нибудь видел в своих самых смелых снах рай?
Have you ever seen, in your wildest dreams, paradise. Paradise
Ты когда-нибудь видел в своих самых смелых снах рай?





Writer(s): Michael Meadows


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.