Paroles et traduction en allemand Lee - Poison
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
didn't
do
anything
Ich
habe
nichts
getan
Why
are
you
blaming
me?
Warum
gibst
du
mir
die
Schuld?
I'm
just
standing
here
Ich
stehe
nur
hier
Waiting
for
you
to
say
Und
warte
darauf,
dass
du
sagst
What
you
need
to
say
Was
du
sagen
musst
So
please
don't
look
at
me
that
way
Also
bitte
sieh
mich
nicht
so
an
It
makes
me
want
to
run
and
hide
from
you
Ich
möchte
vor
dir
weglaufen
und
mich
verstecken
I
said
please
don't
look
at
me
that
way
Ich
sagte,
bitte
sieh
mich
nicht
so
an
I
don't
have
anywhere
else
to
go
Ich
habe
keinen
anderen
Ort,
wohin
ich
gehen
kann
When
you've
got
poison
in
your
eyes
Wenn
du
Gift
in
deinen
Augen
hast
And
daggers
in
your
smile
Und
Dolche
in
deinem
Lächeln
Said
you've
got
poison
in
your
eyes
Sagte,
du
hast
Gift
in
deinen
Augen
And
daggers
in
your
smile
Und
Dolche
in
deinem
Lächeln
Back
when
we
met
Damals,
als
wir
uns
trafen
Back
then,
when
it
started
Damals,
als
es
begann
We
were
so
perfect
(We
were)
Waren
wir
so
perfekt
(Wir
waren)
Then
everything
changed
Dann
änderte
sich
alles
We
kissed
and
then
it
fell
apart
Wir
küssten
uns
und
dann
fiel
es
auseinander
And
I
began
to
see
Und
ich
begann
zu
sehen
All
the
poison
in
your
eyes
All
das
Gift
in
deinen
Augen
And
the
daggers
in
your
smile
Und
die
Dolche
in
deinem
Lächeln
Said
you've
got
poison
in
your
eyes
Sagte,
du
hast
Gift
in
deinen
Augen
And
daggers
in
your
smile
Und
Dolche
in
deinem
Lächeln
So
please
don't
look
at
me
that
way
Also
bitte
sieh
mich
nicht
so
an
It
makes
me
want
to
run
and
hide
from
you
Ich
möchte
vor
dir
weglaufen
und
mich
verstecken
I
said
please
don't
look
at
me
that
way
Ich
sagte,
bitte
sieh
mich
nicht
so
an
'Cause
I
don't
know
what
else
to
do
Weil
ich
nicht
weiß,
was
ich
sonst
tun
soll
When
you've
got
poison
in
your
eyes
Wenn
du
Gift
in
deinen
Augen
hast
And
daggers
in
your
smile
Und
Dolche
in
deinem
Lächeln
Said
you've
got
poison
in
your
eyes
Sagte,
du
hast
Gift
in
deinen
Augen
And
daggers
in
your
smile
(Oh
you've
got
poison)
Und
Dolche
in
deinem
Lächeln
(Oh,
du
hast
Gift)
You've
got
poison
in
your
eyes
Du
hast
Gift
in
deinen
Augen
And
daggers
in
your
smile
Und
Dolche
in
deinem
Lächeln
You've
got
poison
in
your
eyes
Du
hast
Gift
in
deinen
Augen
And
daggers
in
your
smile
Und
Dolche
in
deinem
Lächeln
So
please
don't
look
at
me
that
way
Also
bitte
sieh
mich
nicht
so
an
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eliot Luxion
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.