Paroles et traduction Ran-D feat. Endymion & LePrince - Run from Reality (feat. LePrince)
Run
from
reality
Беги
от
реальности
We
shall
break
all
chains
Мы
разорвем
все
цепи.
So
we
na
'fraid,
know
wha'
mean?
Так
что
мы
не
боимся,
понимаешь,
что
это
значит?
Follow
the
road,
follow
the
road
Следуй
по
дороге,
следуй
по
дороге.
What's
going
on?
Что
происходит?
My
head
is
turning
up,
me
can't
fall
Моя
голова
поворачивается
вверх,
я
не
могу
упасть.
Not
trouble
me,
you
see
me
stand
tall
Не
беспокойте
меня,
вы
видите,
что
я
стою
прямо.
My
brain's
so
high
into
the
sky
Мой
мозг
так
высоко
в
небе.
I
will
never
give
up
no
way,
no
Я
никогда
не
сдамся,
ни
за
что,
нет
My
spirit
shall
bring
me
up
there
Мой
дух
приведет
меня
туда.
And
I
will
never
be
afraid,
afraid
И
я
никогда
не
буду
бояться,
бояться.
I
say,
I
say
Я
говорю,
я
говорю
...
Lift
me
up
right
now
Подними
меня
прямо
сейчас
'Eyy,
give
me
my
MDMA
- Эй,
дай
мне
мой
МДМА.
And
I
will
be
on
my
way
И
я
отправлюсь
в
путь.
There
is
nothing
left
to
say
Больше
нечего
сказать.
Man,
I
run
from
reality
Боже,
я
убегаю
от
реальности.
'Eyy,
give
me
my
MDMA
- Эй,
дай
мне
мой
МДМА.
And
I
will
be
on
my
way
И
я
отправлюсь
в
путь.
There
is
nothing
left
to
say
Больше
нечего
сказать.
Man,
I
run
from
reality
Боже,
я
убегаю
от
реальности.
Man,
I
run
from,
run
from
Чувак,
я
бегу
от
тебя,
бегу
от
тебя.
Gotta
run
from,
run
from
Надо
бежать
отсюда,
бежать
отсюда.
Man,
I
run
from,
run
from
Чувак,
я
бегу
от
тебя,
бегу
от
тебя.
(Tell
'em
say)
(Скажи
им,
скажи)
Gotta
run
from,
run
from...
Надо
бежать,
бежать
от...
Man,
I
run
from
Чувак,
я
убегаю
от
...
Man,
I
run
from
Чувак,
я
убегаю
от
...
Man,
I
run
from
Чувак,
я
убегаю
от
...
Man,
I
run...
Чувак,
я
бегу...
Man,
I
run
from
reality!
Боже,
я
убегаю
от
реальности!
'Eyy,
give
me
my
MDMA
- Эй,
дай
мне
мой
МДМА.
And
I
will
be
on
my
way
И
я
отправлюсь
в
путь.
There
is
nothing
left
to
say
Больше
нечего
сказать.
Man,
I
run
from
reality
Боже,
я
убегаю
от
реальности.
'Eyy,
give
me
my
MDMA
- Эй,
дай
мне
мой
МДМА.
And
I
will
be
on
my
way
И
я
отправлюсь
в
путь.
There
is
nothing
left
to
say
Больше
нечего
сказать.
Man,
I
run
from
reality
Боже,
я
убегаю
от
реальности.
Man,
I
run
from
reality!
Боже,
я
убегаю
от
реальности!
Give
me
my
MDMA
Дай
мне
мой
МДМА.
Give
me
my
MDMA
Дай
мне
мой
МДМА.
And
I
will
be
on
my
way...
И
я
отправлюсь
в
путь...
Man,
I
run
from
reality!
Боже,
я
убегаю
от
реальности!
Man,
I
run
from,
run
from,
run
from
reality
Боже,
я
убегаю,
убегаю,
убегаю
от
реальности.
Man,
I
run
from,
run
from,
run
from
reality
Боже,
я
убегаю,
убегаю,
убегаю
от
реальности.
Man,
I
run
from,
run
from,
run
from
reality
Боже,
я
убегаю,
убегаю,
убегаю
от
реальности.
Man,
I
run
from,
run
from,
run
from
reality
Боже,
я
убегаю,
убегаю,
убегаю
от
реальности.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Randy Wieland, Gino Doorson, Bart Revier, Bas Lint, Jelle Neijs
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.