Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fill My Soul
Fülle meine Seele
Fill
my
soul
Fülle
meine
Seele
Fill
it
up
as
high
as
elevators
go
Füll
sie
so
hoch,
wie
Aufzüge
fahren
Turn
me
up
now
I
can't
feel
the
ground
no
more
Dreh
mich
auf,
jetzt
kann
ich
den
Boden
nicht
mehr
fühlen
Just
trying
not
to
let
my
struggles
show
Ich
versuche
nur,
meine
Kämpfe
nicht
zu
zeigen
Fill
my
soul
Fülle
meine
Seele
Fill
it
up
as
high
as
elevators
go
Füll
sie
so
hoch,
wie
Aufzüge
fahren
Turn
me
up
now
I
can't
feel
the
ground
no
more
Dreh
mich
auf,
jetzt
kann
ich
den
Boden
nicht
mehr
fühlen
Just
trying
not
to
let
my
struggles
show
Ich
versuche
nur,
meine
Kämpfe
nicht
zu
zeigen
Man
they
just
don't
get
me
Mann,
sie
verstehen
mich
einfach
nicht
7.5
Billion
in
this
world
still
feel
so
empty
7,5
Milliarden
auf
dieser
Welt
und
ich
fühle
mich
immer
noch
so
leer
Got
a
lot
to
lose
so
I'm
on
my
toes
can't
catch
me
slipping
Ich
habe
viel
zu
verlieren,
also
bin
ich
auf
Zehenspitzen,
du
kannst
mich
nicht
erwischen
Lately
my
mind
been
drifting
In
letzter
Zeit
sind
meine
Gedanken
abgeschweift
Breath
of
a
day
gone
keep
me
outside
tryna
feel
that
energy
Der
Atem
eines
vergangenen
Tages
hält
mich
draußen,
ich
versuche,
diese
Energie
zu
spüren
This
world
have
you
tripping
Diese
Welt
lässt
dich
ausflippen
Man
I
mean
tripping
Mann,
ich
meine
ausflippen
Tend
to
get
in
my
vibe
when
I
get
in
my
ride
and
I
slide
on
fifty
Ich
neige
dazu,
in
meine
Stimmung
zu
kommen,
wenn
ich
in
mein
Auto
steige
und
mit
fünfzig
dahin
gleite
Ride
around
in
my
sixth
speed
Fahre
in
meinem
sechsten
Gang
herum
Only
time
I
get
shifty
Nur
dann
werde
ich
unruhig
Niggas
be
fronting
online
can't
be
surprised
when
they
fifty
fifty
Niggas
geben
online
vor,
ich
kann
nicht
überrascht
sein,
wenn
sie
fifty-fifty
sind
Me
I'm
tryna
Ich
versuche
Fill
my
soul
Fülle
meine
Seele
Fill
it
up
as
high
as
elevators
go
Füll
sie
so
hoch,
wie
Aufzüge
fahren
Turn
me
up
now
I
can't
feel
the
ground
no
more
Dreh
mich
auf,
jetzt
kann
ich
den
Boden
nicht
mehr
fühlen
Just
trying
not
to
let
my
struggles
show
Ich
versuche
nur,
meine
Kämpfe
nicht
zu
zeigen
Fill
my
soul
Fülle
meine
Seele
Fill
it
up
as
high
as
elevators
go
Füll
sie
so
hoch,
wie
Aufzüge
fahren
Turn
me
up
now
I
can't
feel
the
ground
no
more
Dreh
mich
auf,
jetzt
kann
ich
den
Boden
nicht
mehr
fühlen
Just
trying
not
to
let
my
struggles
show
Ich
versuche
nur,
meine
Kämpfe
nicht
zu
zeigen
I
remember
dully
trucks
that
pulled
up
in
the
driveway
Ich
erinnere
mich
an
die
lauten
Lastwagen,
die
in
die
Einfahrt
fuhren
Shit
so
loud
you
couldn't
sleep
So
laut,
dass
man
nicht
schlafen
konnte
Always
been
a
rough
ride
War
schon
immer
eine
holprige
Fahrt
Red
insides,
but
to
my
eyes
like
velvet
here
to
me
Rotes
Innenleben,
aber
für
meine
Augen
wie
Samt
hier
für
mich
Pops
had
the
blood,
sweat,
and
tears
Papa
hatte
Blut,
Schweiß
und
Tränen
And
it
was
clear
that
hustling
don't
fall
far
from
the
tree
Und
es
war
klar,
dass
das
Schuften
nicht
weit
vom
Stamm
fällt
Sitting
by
the
porch
just
in
my
ride
Ich
sitze
auf
der
Veranda,
gerade
in
meinem
Auto
When
a
cop
wanna
pull
up
sit
beside
me
Wenn
ein
Polizist
vorfährt
und
sich
neben
mich
setzt
Highschool
I
was
tryna
paint
a
future
more
clear
In
der
Highschool
versuchte
ich,
mir
eine
klarere
Zukunft
auszumalen
Wasn't
really
at
my
best
a
lot
Ich
war
nicht
oft
in
Bestform
Had
to
find
a
way,
and
find
myself
Musste
einen
Weg
finden
und
mich
selbst
finden
Truth
be
told
that's
a
whole
new
testing
block
Um
ehrlich
zu
sein,
ist
das
ein
ganz
neuer
Testblock
I
guess
I
had
to
guess
a
lot
Ich
schätze,
ich
musste
viel
raten
With
a
pen
to
the
page
made
a
key
to
undress
the
lock
Mit
einem
Stift
auf
dem
Papier
machte
ich
einen
Schlüssel,
um
das
Schloss
zu
öffnen
Had
to
gather
the
tools
of
the
game
Musste
die
Werkzeuge
des
Spiels
sammeln
Know
it
all
ain't
the
same,
but
I
got
it
laid
out
in
a
cresent
box
Ich
weiß,
dass
nicht
alles
gleich
ist,
aber
ich
habe
es
in
einer
Werkzeugkiste
ausgebreitet
Pressed
over
Gedrückt
über
Chess
soldier
Schachsoldat
Ahead
of
the
curve
and
I
got
closer
Der
Kurve
voraus
und
ich
kam
näher
Out
in
the
nights
and
it's
not
October
Draußen
in
den
Nächten
und
es
ist
nicht
Oktober
Never
foreign
to
the
nights
when
I'm
not
sober
Nie
fremd
in
den
Nächten,
wenn
ich
nicht
nüchtern
bin
But
the
man
upstairs
gotta
watch
over
Aber
der
Mann
da
oben
muss
aufpassen
Need
an
estate
I
can
pass
over
Ich
brauche
ein
Anwesen,
das
ich
weitergeben
kann
So
the
day
a
nigga
pass
over
Also
der
Tag,
an
dem
ein
Nigga
stirbt
Generations
still
run
hot
like
a
cast
iron
skillet
on
a
gas
stove
Generationen
laufen
immer
noch
heiß
wie
eine
gusseiserne
Pfanne
auf
einem
Gasherd
Fill
my
soul
Fülle
meine
Seele
Fill
it
up
as
high
as
elevators
go
Füll
sie
so
hoch,
wie
Aufzüge
fahren
Turn
me
up
now
I
can't
feel
the
ground
no
more
Dreh
mich
auf,
jetzt
kann
ich
den
Boden
nicht
mehr
fühlen
Just
trying
not
to
let
my
struggles
show
Ich
versuche
nur,
meine
Kämpfe
nicht
zu
zeigen
Fill
my
soul
Fülle
meine
Seele
Fill
it
up
as
high
as
elevators
go
Füll
sie
so
hoch,
wie
Aufzüge
fahren
Turn
me
up
now
I
can't
feel
the
ground
no
more
Dreh
mich
auf,
jetzt
kann
ich
den
Boden
nicht
mehr
fühlen
Just
trying
not
to
let
my
struggles
show
Ich
versuche
nur,
meine
Kämpfe
nicht
zu
zeigen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Leroyce Jackson
Album
COPES
date de sortie
20-06-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.