Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Voicemail (Interlude)
Voicemail (Interlude)
The
number
you
have
dialed
is
not
available
at
present
Die
gewählte
Nummer
ist
zurzeit
nicht
erreichbar.
Please
leave
your
number
after
the
beep
Bitte
hinterlassen
Sie
Ihre
Nummer
nach
dem
Signalton.
We
stuck
in
different
places
Wir
stecken
an
verschiedenen
Orten
fest.
Know
I
hate
feeling
complacent
Ich
hasse
dieses
Gefühl
der
Selbstzufriedenheit.
I
wanted
to
keep
the
fire
going
Ich
wollte
das
Feuer
am
Brennen
halten,
But
we
can't
even
get
pass
the
basics
Aber
wir
kommen
nicht
mal
über
die
Grundlagen
hinaus.
What's
to
say
about
what
we
ain't
been
Was
soll
man
über
das
sagen,
was
wir
nicht
waren?
Know
that's
normally
how
the
days
went
Ich
weiß,
dass
die
Tage
normalerweise
so
verliefen.
Why
the
fuck
we
fighting
on
my
phone
Warum
zum
Teufel
streiten
wir
uns
am
Telefon?
Should
say
fuck
it
if
we
don't
feel
it
Sollten
es
lassen,
wenn
wir
es
nicht
fühlen.
That
leads
to
me
pouring
the
cup
up
Das
führt
dazu,
dass
ich
mir
einen
Drink
einschenke.
No
chaser
I
take
it
straight
tough
Ohne
Verfolger,
ich
nehme
es
hart.
It's
hard
enough
feeling
the
way
I
do
Es
ist
schwer
genug,
mich
so
zu
fühlen,
wie
ich
es
tue,
But
some
things
I
can't
shake
off
Aber
manche
Dinge
kann
ich
nicht
abschütteln.
At
times
I
be
wanting
to
take
off
Manchmal
möchte
ich
einfach
abhauen,
But
ain't
like
I
can
take
the
day
off
Aber
ich
kann
mir
keinen
Tag
frei
nehmen.
You
got
me
staring
at
these
missed
calls
Du
lässt
mich
auf
diese
verpassten
Anrufe
starren.
How
is
it
loving
if
we
break
hearts
Wie
kann
es
Liebe
sein,
wenn
wir
Herzen
brechen?
And
I
don't
wanna
see
you
cry
Und
ich
will
dich
nicht
weinen
sehen,
I
don't
wanna
fight
no
more
Ich
will
nicht
mehr
kämpfen,
I
don't
wanna
fight
no
more
Ich
will
nicht
mehr
streiten.
But
the
messages
that
you
reply
Aber
die
Nachrichten,
auf
die
du
antwortest,
Oohh
it's
taking
quite
a
toll
Ohh,
das
fordert
seinen
Tribut.
Oohh
it's
got
quite
a
hold
on
me
Ohh,
es
hat
mich
fest
im
Griff.
I
think
we
both
ain't
giving
enough
Ich
denke,
wir
beide
geben
nicht
genug,
I
get
it
if
you
plan
on
giving
this
up
Ich
verstehe
es,
wenn
du
das
hier
aufgeben
willst,
But
I
don't
wanna
see
you
cry
Aber
ich
will
dich
nicht
weinen
sehen,
I
don't
wanna
fight
no
more
Ich
will
nicht
mehr
kämpfen.
I
don't
wanna
fight
no
more
Ich
will
nicht
mehr
streiten.
We
stuck
in
different
places
Wir
stecken
an
verschiedenen
Orten
fest.
Know
I
hate
feeling
complacent
Ich
hasse
dieses
Gefühl
der
Selbstzufriedenheit.
I
wanted
to
keep
the
fire
going
Ich
wollte
das
Feuer
am
Brennen
halten,
But
we
can't
even
get
pass
the
basics
Aber
wir
kommen
nicht
mal
über
die
Grundlagen
hinaus.
What's
to
say
about
what
we
ain't
been
Was
soll
man
über
das
sagen,
was
wir
nicht
waren?
Know
that's
normally
how
the
days
went
Ich
weiß,
dass
die
Tage
normalerweise
so
verliefen.
Why
the
fuck
we
fighting
on
my
phone
Warum
zum
Teufel
streiten
wir
uns
am
Telefon?
Should
say
fuck
it
if
we
don't
feel
it
Sollten
es
lassen,
wenn
wir
es
nicht
fühlen.
That
leads
to
me
pouring
the
cup
up
Das
führt
dazu,
dass
ich
mir
einen
Drink
einschenke,
No
chaser
I
take
it
straight
tough
Ohne
Verfolger,
ich
nehme
ihn
hart.
It's
hard
enough
feeling
the
way
I
do
Es
ist
schwer
genug,
mich
so
zu
fühlen,
wie
ich
es
tue,
But
some
things
I
can't
shake
off
Aber
manche
Dinge
kann
ich
nicht
abschütteln.
At
times
I
be
wanting
to
take
off
Manchmal
möchte
ich
einfach
abhauen,
But
ain't
like
I
can
take
the
day
off
Aber
ich
kann
mir
keinen
Tag
frei
nehmen.
You
got
me
staring
at
these
missed
calls
Du
lässt
mich
auf
diese
verpassten
Anrufe
starren,
How
is
it
loving
if
we
break
hearts
Wie
kann
es
Liebe
sein,
wenn
wir
Herzen
brechen?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Leroyce Jackson
Album
COPES
date de sortie
20-06-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.