Paroles et traduction LeSage.Williams - Avondale
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It
was
a
day
in
June
Это
был
июньский
день,
Saw
you
walk
into
my
home
Я
увидел,
как
ты
входишь
в
мой
дом
You
didn't
wanna
show
up
alone
Ты
не
хотела
появляться
одна.
There's
other
people
to
talk
to,
I
guess
Здесь
есть
другие
люди,
с
которыми
можно
поговорить,
наверное.
I
wanna
say
hi,
but
it's
stuck
in
my
chest
Я
хочу
поздороваться,
но
слова
застревают
в
груди.
So
many
mutuals
you
know,
I
know
Так
много
общих
знакомых
у
нас,
Guess
that's
the
thing
when
you
live
Chicago
Наверное,
это
обычное
дело,
когда
живешь
в
Чикаго.
Music
might
be
bumpin
too
loud
(Music's
too
loud)
Музыка,
возможно,
играет
слишком
громко
(Музыка
слишком
громкая),
It's
a
vibe
Это
просто
атмосфера.
Just
chill
Просто
расслабься.
Who's
that
knockin
at
my
door
now
(Who's
that
knockin
at
my
door
now)
Кто
там
стучит
в
мою
дверь?
(Кто
там
стучит
в
мою
дверь?)
I
don't
know,
but
Я
не
знаю,
но…
I'm
peepin
out
the
window
Я
смотрю
в
окно,
Freshly
baked
like
tin
foil
Свежеиспеченный,
как
фольга,
Someone
changed
the
tempo
Кто-то
сменил
ритм,
They
are
not
my
kinfolk
(White)
Они
мне
не
родня
(Белые).
People
in
the
kitchen
Люди
на
кухне,
Conversation
mentions
В
разговоре
упоминают,
Introductions
missin
Пропущены
представления.
I
just
wanna
find
you
Я
просто
хочу
найти
тебя,
But
you
found
me
all
on
your
won
Но
ты
нашла
меня
сама,
Lockin
eye
across
the
room,
no
awkward
silence
Наши
взгляды
встретились
через
всю
комнату,
никакой
неловкой
тишины,
We
just
shoot
the
shit,
cuz
we're
grown
Мы
просто
болтаем,
потому
что
мы
взрослые
люди.
Now
you
got
my
attention
Теперь
ты
привлекла
мое
внимание,
It's
undivided
Оно
полностью
твое,
It's
undivided
Полностью
твое.
I
am
your
target
Я
– твоя
цель,
You
need
to
lock
it
down
Тебе
нужно
захватить
меня,
Deep
like
a
tar
pit
Глубоко,
как
в
смоляной
яме,
But
I
don't
wanna
drag
you
down
Но
я
не
хочу
тащить
тебя
за
собой.
I'm
really
sorry
Мне
очень
жаль,
But
I
just
came
close
to
drowning
Но
я
чуть
не
утонул.
This
is
my
party
Это
моя
вечеринка,
You
are
the
only
one
I
wanna
really
be
'round
Ты
единственная,
с
кем
я
действительно
хочу
быть
рядом.
I
can't
swim
Я
не
умею
плавать,
I'm
trying
to
keep
my
head
up
Я
пытаюсь
держать
голову
над
водой,
I
never
check
the
weather
Я
никогда
не
проверяю
погоду,
I
need
a
new
umbrella
Мне
нужен
новый
зонт.
Lights
got
dim
Огни
погасли,
The
bass
it
sounds
like
thunder
Бас
звучит
как
гром,
I'll
let
you
pull
me
under
Я
позволю
тебе
увлечь
меня
за
собой,
Blinding
lights
like
Stevie
Wonder
Ослепительные
огни,
как
у
Стиви
Уандера.
Facebook
invite
in
advance
Приглашение
в
Фейсбуке
заранее,
This
isn't
like
me,
but
damn
she's
got
me
in
a
trance
Это
не
похоже
на
меня,
но,
черт
возьми,
она
меня
загипнотизировала.
I'mma
be
honest,
don't
think
we
could
only
be
friends
Буду
честен,
не
думаю,
что
мы
могли
бы
быть
просто
друзьями,
Don't
think
we
could
only
be
friends
Не
думаю,
что
мы
могли
бы
быть
просто
друзьями,
Because
baby
Потому
что,
детка,
All
I
do
Все,
что
я
делаю,
Is
think
about
you
Это
думаю
о
тебе,
Is
think
about
you
Это
думаю
о
тебе.
All
I
do
is
think
about
you
Все,
что
я
делаю,
это
думаю
о
тебе,
Is
think
about
you
Это
думаю
о
тебе.
All
I
do
is
think
about
you
Все,
что
я
делаю,
это
думаю
о
тебе,
Is
think
about
you
Это
думаю
о
тебе.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Christopher Williams
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.