Paroles et traduction LeToya Luckett feat. Paul Wall & Slim Thug - I'm Good
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm Good
У меня все хорошо
Bet
you
remember
how
I
used
to
put
it
down
Спорим,
ты
помнишь,
как
я
тебе
отдавалася,
When
you
used
to
be
my
baby
Когда
ты
был
моим?
We
used
to
hang
out
at
the
crib
or
g-get
around
town
Мы
зависали
у
меня
или
катались
по
городу,
Till
you
switched
the
game
up
on
me
Пока
ты
не
начал
играть
со
мной.
You
never
realized
what
you
had
Ты
никогда
не
понимал,
что
имел,
Now
that
I'm
gone,
no,
I
won't
be
back
Теперь,
когда
я
ушла,
я
не
вернусь.
And
I
can
smile
'cause
it's
over
me
И
я
могу
улыбаться,
потому
что
все
прошло,
That's
what
get
for
trying
to
do
me
shady
Вот
что
получаешь
за
попытку
меня
обмануть.
And
I
heard
about
the
chick
you
had
in
my
car
Я
слышала
про
ту
девку,
которую
ты
приводил
в
мою
машину.
Shoulda
known
the
day
would
come
when
you
would
get
caught
Знала,
что
придет
день,
когда
ты
попадёшься.
Never
thought
that
I
would
ever
take
it
this
far
Никогда
не
думала,
что
зайду
так
далеко,
But
you
know
what,
you
should've
step
your
game
up,
game
up
Но
знаешь,
тебе
следовало
бы
лучше
стараться.
And
you
can't
be
mad
now
'cause
I'm
on
my
G
И
ты
не
можешь
злиться,
потому
что
у
меня
все
хорошо.
I'm
a
play
him
the
same
way
he
tried
to
play
me
Я
поступлю
с
ним
так
же,
как
он
поступил
со
мной.
Tell
me
how
it
feels
now
you
sitting
lonely
Скажи,
каково
это
- сидеть
в
одиночестве,
Thinking
about
me
Думая
обо
мне?
You
know
that
I'm
good,
shorty
we
ain't
gotta
talk
about
it
Ты
же
знаешь,
у
меня
все
хорошо,
малыш,
нам
не
нужно
это
обсуждать.
And
you
should,
get
other
guys
man,
I
wish
you
would
И
тебе
следует
найти
другую,
очень
на
это
надеюсь.
Go
and
do
that
to
somebody
else
Иди
и
делай
это
с
кем-нибудь
другим,
Don't
try
to
run
that
bullsh**
on
me
Не
пытайся
скормить
мне
эту
чушь.
I'm
good,
shorty
we
ain't
gotta
talk
about
У
меня
все
хорошо,
малыш,
нам
не
нужно
это
обсуждать.
And
you
should,
get
other
guys
man,
I
wish
you
would
И
тебе
следует
найти
другую,
очень
на
это
надеюсь.
Go
and
do
that
to
somebody
else
Иди
и
делай
это
с
кем-нибудь
другим,
Don't
try
to
run
that
bullsh**
on
me
Не
пытайся
скормить
мне
эту
чушь.
And
then
he
got
the
nerve
to
think
that
I'ma
fall
back
И
у
него
хватает
наглости
думать,
что
я
вернусь,
While
he
flaunts
this
chick
in
my
face
Пока
он
выставляет
напоказ
эту
девку
у
меня
перед
носом.
What
he
don't
know
is
I
really
don't
care
Он
не
знает,
что
мне
все
равно.
I
don't
need
that
man
for
nothing
Мне
этот
мужик
не
нужен.
I
got
my
own
and
I'm
not
concerned
У
меня
есть
свой,
и
я
не
переживаю.
Quit
holding
on,
just
let
it
burn
Перестань
цепляться,
просто
отпусти.
Can't
touch
you
far
as
my
eyes
can
see
Не
могу
тебя
коснуться,
насколько
хватает
глаз.
Made
up
my
mind
and
it's
fine
changing,
no,
no
Я
приняла
решение,
и
мне
хорошо
меняться.
And
I
heard
about
the
chick
you
had
in
my
car
Я
слышала
про
ту
девку,
которую
ты
приводил
в
мою
машину.
Shoulda
known
the
day
would
come
when
you
would
get
caught
Знала,
что
придет
день,
когда
ты
попадёшься.
You
never
thought
that
I
would
ever
take
it
this
far
Никогда
не
думала,
что
зайду
так
далеко,
But
you
know
what,
you
should've
step
your
game
up,
game
up
Но
знаешь,
тебе
следовало
бы
лучше
стараться.
And
you
can't
be
mad
now
'cause
I'm
on
my
G
И
ты
не
можешь
злиться,
потому
что
у
меня
все
хорошо.
I'm
a
play
him
the
same
way
he
tried
to
play
me
Я
поступлю
с
ним
так
же,
как
он
поступил
со
мной.
Tell
me
how
it
feels
now
you
sitting
lonely
Скажи,
каково
это
- сидеть
в
одиночестве,
Thinking
about
me
Думая
обо
мне?
You
know
that
I'm
good,
shorty
we
ain't
gotta
talk
about
it
Ты
же
знаешь,
у
меня
все
хорошо,
малыш,
нам
не
нужно
это
обсуждать.
And
you
should,
get
other
guys
man,
I
wish
you
would
И
тебе
следует
найти
другую,
очень
на
это
надеюсь.
Go
and
do
that
to
somebody
else
Иди
и
делай
это
с
кем-нибудь
другим,
Don't
try
to
run
that
bullsh**
on
me
Не
пытайся
скормить
мне
эту
чушь.
I'm
good,
shorty
we
ain't
gotta
talk
about
it
У
меня
все
хорошо,
малыш,
нам
не
нужно
это
обсуждать.
And
you
should,
get
other
guys
man,
I
wish
you
would
И
тебе
следует
найти
другую,
очень
на
это
надеюсь.
Go
and
do
that
to
somebody
else
Иди
и
делай
это
с
кем-нибудь
другим,
Don't
try
to
run
that
bullsh**
on
me
Не
пытайся
скормить
мне
эту
чушь.
I'm
good,
shorty
we
ain't
gotta
talk
about
it
У
меня
все
хорошо,
малыш,
нам
не
нужно
это
обсуждать.
And
you
should,
get
other
guys
man,
I
wish
you
would
И
тебе
следует
найти
другую,
очень
на
это
надеюсь.
Go
and
do
that
to
somebody
else
Иди
и
делай
это
с
кем-нибудь
другим,
Don't
try
to
run
that
bullsh**
on
me
Не
пытайся
скормить
мне
эту
чушь.
I'm
good,
shorty
we
ain't
gotta
talk
about
it
У
меня
все
хорошо,
малыш,
нам
не
нужно
это
обсуждать.
And
you
should,
get
other
guys
man,
I
wish
you
would
И
тебе
следует
найти
другую,
очень
на
это
надеюсь.
Go
and
do
that
to
somebody
else
Иди
и
делай
это
с
кем-нибудь
другим,
Don't
try
to
run
that
bullsh**
on
me
Не
пытайся
скормить
мне
эту
чушь.
But
you
know
what,
you
should've
step
your
game
up,
game
up
Но
знаешь,
тебе
следовало
бы
лучше
стараться.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Storch Scott Spencer, Riddick Makeba, Le Toya Nicole Luckett, Robert Waller
Album
LeToya
date de sortie
25-07-2006
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.