Paroles et traduction LeToya Luckett - Disconnected
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We
could
be
in
the
same
room
and
not
speak
Мы
можем
быть
в
одной
комнате
и
не
разговаривать
Sometimes
I'll
be
watching
you
while
you
sleep
Иногда
я
наблюдаю
за
тобой,
пока
ты
спишь
I
been
feeling
some
kinda
way
lately
I
can't
eat
В
последнее
время
я
чувствую
себя
как-то
странно,
не
могу
есть
And
as
of
lately
I
feel
you
don't
notice
me
И
в
последнее
время
мне
кажется,
что
ты
меня
не
замечаешь
Tell
me
is
it
someone
else
Скажи
мне,
это
кто-то
другой?
If
it
is
I'm
used
to
being
by
myself
Если
да,
то
я
привыкла
быть
одна
I
tried
everything
but
nothing
helps
Я
перепробовала
все,
но
ничего
не
помогает
So
I
think
that
it's
best
I
left
Поэтому
я
думаю,
что
лучше
мне
уйти
'Cause
we're
disconnected
Потому
что
мы
разобщены
There's
a
big
distance
between
us
Между
нами
огромная
дистанция
We're
disconnected
Мы
разобщены
We're
broken
and
you
don't
even
care
Мы
разбиты,
а
тебе
даже
все
равно
You
and
me
was
bigger
than
anything
Мы
с
тобой
были
больше
всего
на
свете
Hope
you're
happy
with
the
decision
you
made
Надеюсь,
ты
счастлив
со
своим
решением
Boy
you
were
supposed
to
make
me
feel
safe
Дорогой,
ты
должен
был
дать
мне
чувство
безопасности
But
you
didn't
now
I
gotta
go
away
Но
ты
этого
не
сделал,
теперь
я
должна
уйти
Tell
me
is
it
someone
else
Скажи
мне,
это
кто-то
другой?
If
it
is
I'm
used
to
being
by
myself
Если
да,
то
я
привыкла
быть
одна
I
tried
everything
but
nothing
helps
Я
перепробовала
все,
но
ничего
не
помогает
So
I
think
that
it's
best
I
left
Поэтому
я
думаю,
что
лучше
мне
уйти
'Cause
we're
disconnected
Потому
что
мы
разобщены
There's
a
big
distance
between
us
Между
нами
огромная
дистанция
We're
disconnected
Мы
разобщены
We're
broken
and
you
don't
even
care
Мы
разбиты,
а
тебе
даже
все
равно
My
heart
I
can't
share
no
longer
Мое
сердце
я
больше
не
могу
делить
You
promised
me
you
would
be
here
Ты
обещал
мне,
что
будешь
рядом
And
beside
you
И
будешь
со
мной
You
promised
no
one
else
would
be
there
Ты
обещал,
что
никого
другого
не
будет
But
we're
disconnected
Но
мы
разобщены
We're
disconnected
Мы
разобщены
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joseph Macklin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.