Paroles et traduction LeToya - Good To Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This
is
dedicated
to
all
the
good
men
Посвящается
всем
хорошим
мужчинам
I
want
me
a
man,
you
know
the
kind
of
man
Мне
нужен
мужчина,
ты
знаешь,
такой
мужчина,
That
don't
mind
cooking
me
dinner
Который
не
против
приготовить
мне
ужин.
I
want
me
a
man,
you
know
the
kind
of
man
Мне
нужен
мужчина,
ты
знаешь,
такой
мужчина,
That
all
night
in
bed
he's
a
winner
Который
всю
ночь
в
постели
победитель.
I
want
me
a
man,
you
know
the
kind
of
man
Мне
нужен
мужчина,
ты
знаешь,
такой
мужчина,
That
gotta
body
like
a
gladiator
С
телом
как
у
гладиатора.
'Cause
I
want
me
a
man,
a
real
kind
of
man
Потому
что
мне
нужен
мужчина,
настоящий
мужчина,
And
he
ain't
gotta
have
a
lot
of
paper
И
ему
не
обязательно
иметь
много
денег.
Just
be
good
to
me
Просто
будь
хорош
ко
мне,
Tell
me
I'm
the
one
you
need,
boy
Скажи
мне,
что
я
та,
которая
тебе
нужна,
мальчик.
Just
be
good
to
me
Просто
будь
хорош
ко
мне,
'Cause
I
don't
wanna
search
no
more
Потому
что
я
больше
не
хочу
искать.
I'm
ready
to
give
a
man
all
this
good
love
Я
готова
подарить
мужчине
всю
эту
прекрасную
любовь,
I'm
ready
to
blow
your
mind
'til
you
can't
get
enough
Я
готова
вскружить
тебе
голову,
пока
тебе
не
будет
достаточно.
Just
be
good
to
me
Просто
будь
хорош
ко
мне,
I
don't
think
I'm
asking
too
much
Я
не
думаю,
что
прошу
слишком
многого.
Just
be
good
Просто
будь
хорошим.
I
want
me
a
man,
you
know
the
kind
of
man
Мне
нужен
мужчина,
ты
знаешь,
такой
мужчина,
That
still
go
to
church
with
his
mama
Который
всё
ещё
ходит
в
церковь
со
своей
мамой.
I
want
me
a
man,
you
know
the
kind
of
man
Мне
нужен
мужчина,
ты
знаешь,
такой
мужчина,
That
ain't
about
all
that
drama
Которому
не
нужна
вся
эта
драма.
I
want
me
a
man,
you
know
the
kind
of
man
Мне
нужен
мужчина,
ты
знаешь,
такой
мужчина,
That
I
can
take
home
to
my
daddy
Которого
я
могу
привести
домой
к
своему
папе.
'Cause
I
want
me
a
man,
a
real
kind
of
man
Потому
что
мне
нужен
мужчина,
настоящий
мужчина,
And
if
you're
out
there
get
at
me
И
если
ты
где-то
есть,
найди
меня.
Just
be
good
to
me
Просто
будь
хорош
ко
мне,
Tell
me
I'm
the
one
you
need,
boy
Скажи
мне,
что
я
та,
которая
тебе
нужна,
мальчик.
Just
be
good
to
me
Просто
будь
хорош
ко
мне,
'Cause
I
don't
wanna
search
no
more
Потому
что
я
больше
не
хочу
искать.
I'm
ready
to
give
a
man
all
this
good
love
Я
готова
подарить
мужчине
всю
эту
прекрасную
любовь,
I'm
ready
to
blow
your
mind
'til
you
can't
get
enough
Я
готова
вскружить
тебе
голову,
пока
тебе
не
будет
достаточно.
Just
be
good
to
me
Просто
будь
хорош
ко
мне,
'Cause
I
don't
think
I'm
asking
too
much
Потому
что
я
не
думаю,
что
прошу
слишком
многого.
Just
be
good
Просто
будь
хорошим.
If
you
need
a
good
man
throw
your
hands
up
Если
вам
нужен
хороший
мужчина,
поднимите
руки.
You
see
a
good
man
throw
your
hands
up
Вы
видите
хорошего
мужчину,
поднимите
руки.
All
my
ladies
in
the
house
tonight
say
yeah
Все
мои
дамы
в
зале
сегодня
вечером
скажите
"да".
All
my
ladies
in
the
house
tonight
say
yeah
Все
мои
дамы
в
зале
сегодня
вечером
скажите
"да".
If
you
need
a
good
man
throw
your
hands
up
Если
вам
нужен
хороший
мужчина,
поднимите
руки.
You
see
a
good
man
throw
your
hands
up
Вы
видите
хорошего
мужчину,
поднимите
руки.
I
don't
wanna
waste
no
time
Я
не
хочу
тратить
время,
So
if
you
wanna
be
mine
Так
что,
если
ты
хочешь
быть
моим,
Just
be
good
to
me
Просто
будь
хорош
ко
мне,
Tell
me
I'm
the
one
you
need,
boy
yeah
Скажи
мне,
что
я
та,
которая
тебе
нужна,
мальчик,
да.
Just
be
good
to
me
Просто
будь
хорош
ко
мне,
'Cause
I
don't
wanna
search
no
more
Потому
что
я
больше
не
хочу
искать.
I'm
ready
to
give
a
man
all
this
good
love
Я
готова
подарить
мужчине
всю
эту
прекрасную
любовь,
I'm
ready
to
blow
your
mind
'til
you
can't
get
enough
Я
готова
вскружить
тебе
голову,
пока
тебе
не
будет
достаточно.
Just
be
good
to
me
Просто
будь
хорош
ко
мне,
Baby,
be
good,
I
don't
think
I'm
asking
too
much
Детка,
будь
хорошим,
я
не
думаю,
что
прошу
слишком
многого.
Just
be
good,
good,
good,
good
Просто
будь
хорошим,
хорошим,
хорошим,
хорошим.
Just
be
good,
good,
good,
good
Просто
будь
хорошим,
хорошим,
хорошим,
хорошим.
Just
be
good,
good,
good,
good
Просто
будь
хорошим,
хорошим,
хорошим,
хорошим.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Babbs Durrell, Franklin Jerry Nelson, Newt Robert N, Stephens Kristina Marie, Newt Johnnie V
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.