Paroles et traduction Léa Castel - Abîmée
Comme
des
fantômes
téléguidés
Like
ghosts
remote-controlled
On
suit
la
foule,
à
croire
We
follow
the
crowd,
believing
Les
journaux
télévisés
The
televised
news
Tout
s′écroule
autour
de
moi
Everything
is
crumbling
around
me
Dites-moi,
que
peut-on
voir
Tell
me,
what
can
we
see
Seuls
dans
le
noir
quand
les
tonnerres
se
réveillent?
Alone
in
the
dark
when
the
thunder
awakes?
Les
enfants
des
boulevards
vivent
des
nuits
sans
sommeil
The
children
of
the
boulevards
live
nights
without
sleep
Sens-tu
le
vide
autour?
Do
you
feel
the
emptiness
around?
Imaginer
sa
vie
dans
un
élan
d'amour
To
imagine
one′s
life
in
a
rush
of
love
Comme
une
enfant
abîmée
Like
a
broken
child
Perdue
dans
ses
nuits
oubliées
Lost
in
her
forgotten
nights
Dites-moi
comment
faire
semblant
Tell
me
how
to
pretend
J′me
perds
dans
la
machine
du
temps
I
get
lost
in
the
time
machine
Comme
une
enfant
abîmée
Like
a
broken
child
Dans
un
décor
inanimé
In
an
inanimate
setting
Dites-moi
comment
faire
semblant
Tell
me
how
to
pretend
J'me
perds
dans
la
machine
du
temps
I
get
lost
in
the
time
machine
S'noyer
dans
l′incertitude
des
lendemains
To
drown
in
the
uncertainty
of
the
aftermath
Et
flotter
au
milieu
du
bitume
And
to
float
in
the
middle
of
the
asphalt
Sous
un
soleil
éteint
Under
a
sun
that
is
out
Faut-il
baisser
la
tête
Must
I
bow
my
head
Ramasser
les
miettes
et
faire
semblant
de
rêver?
Pick
up
the
crumbs
and
pretend
to
dream?
Puisqu′aucune
de
mes
larmes
n'y
pourra
rien
changer,
oh
Since
none
of
my
tears
can
change
a
thing,
oh
Sens-tu
le
vide
autour?
Do
you
feel
the
emptiness
around?
Imaginer
sa
vie
dans
un
élan
d′amour
Imagine
your
life
in
a
rush
of
love
Comme
une
enfant
abîmée
Like
a
broken
child
Perdue
dans
ses
nuits
oubliées
Lost
in
her
forgotten
nights
Dites-moi
comment
faire
semblant
Tell
me
how
to
pretend
J'me
perds
dans
la
machine
du
temps
I
get
lost
in
the
time
machine
Comme
une
enfant
abîmée
Like
a
broken
child
Dans
un
décor
inanimé
In
an
inanimate
setting
Dites-moi
comment
faire
semblant
Tell
me
how
to
pretend
J′me
perds
dans
la
machine
du
temps
I
get
lost
in
the
time
machine
Le
monde
devient
sourd
The
world
goes
deaf
Et
je
ne
suis
qu'un
cri
And
I'm
just
a
cry
Un
appel
au
secours,
oh
A
call
for
help,
oh
Comme
une
enfant
abîmée
Like
a
broken
child
Perdue
dans
ses
nuits
oubliées
Lost
in
her
forgotten
nights
Dites-moi
comment
faire
semblant
Tell
me
how
to
pretend
J′me
perds
dans
la
machine
du
temps
(yeah,
eh)
I
get
lost
in
the
time
machine
(yeah,
uh)
Comme
une
enfant
abîmée
(yeah,
eh)
Like
a
broken
child
(yeah,
uh)
Dans
un
décor
inanimé
(yeah,
eh
eh)
In
an
inanimate
setting
(yeah,
uh,
uh)
Dites-moi
comment
faire
semblant
Tell
me
how
to
pretend
J'me
perds
dans
la
machine
du
temps
(yeah,
eh)
I
get
lost
in
the
time
machine
(yeah,
uh)
Comme
une
enfant
abîmée
(yeah,
eh)
Like
a
broken
child
(yeah,
uh)
Perdue
dans
ses
nuits
oubliées
(yeah,
eh,
eh)
Lost
in
her
forgotten
nights
(yeah,
uh,
uh)
Dites-moi
comment
faire
semblant
Tell
me
how
to
pretend
J'me
perds
dans
la
machine
du
temps
(yeah,
eh)
I
get
lost
in
the
time
machine
(yeah,
uh)
Comme
une
enfant
abîmée
(yeah,
eh)
Like
a
broken
child
(yeah,
uh)
Dans
un
décor
inanimé
(yeah,
eh
eh)
In
an
inanimate
setting
(yeah,
uh,
uh)
Dites-moi
comment
faire
semblant
Tell
me
how
to
pretend
J′me
perds
dans
la
machine
du
temps
I
get
lost
in
the
time
machine
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yohann Malala Michel, Tristan Romain Imre Salvati, Lea Marie-christine Sylvie Folli
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.