Lea DeLaria - Just A Girl - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lea DeLaria - Just A Girl




Just A Girl
Просто девчонка
Take this pink ribbon off my eyes
Сними эту розовую повязку с моих глаз,
I'm exposed
Я разоблачена,
And it's no big surprise
И это не большой сюрприз.
Don't you think I know
Неужели ты думаешь, я не знаю,
Exactly where I stand
Какое место я занимаю?
This world is forcing me
Этот мир вынуждает меня
To hold your hand
Держать тебя за руку,
'Cause I'm just a girl, little ol' me
Потому что я просто девчонка, вот такая я.
Well don't let me out of your sight
И не упускай меня из виду.
Oh, I'm just a girl, all pretty and petite
Да, я просто девчонка, вся такая красивая и миниатюрная,
So don't let me have any rights
Так что не позволяй мне иметь никаких прав.
Oh, I've had it up to here!
Ах, с меня хватит!
The moment that I step outside
В тот момент, когда я выхожу на улицу,
So many reasons
Появляется так много причин
For me to run and hide
Бежать и прятаться.
I can't do the little things
Я не могу делать мелочи,
I hold so dear
Которые мне так дороги,
'Cause it's all those little things
Потому что это все те мелочи,
That I fear
Которых я боюсь.
'Cause I'm just a girl
Потому что я просто девчонка,
I'd rather not be
Кем я бы предпочла не быть,
'Cause they won't let me drive
Потому что мне не разрешат водить машину
Late at night
Поздно ночью.
Oh I'm just a girl
Да, я просто девчонка,
Guess I'm some kind of freak
Наверное, я какая-то ненормальная,
'Cause they all sit and stare
Потому что они все смотрят и пялятся
With their eyes
Своими глазами.
Oh I'm just a girl
Да, я просто девчонка,
Take a good look at me
Хорошенько на меня посмотри,
Just your typical prototype
Просто твой типичный прототип.
Oh, I've had it up to here!
Ах, с меня хватит!
Oh, am I making myself clear?
Я ясно выражаюсь?
I'm just a girl
Я просто девчонка,
I'm just a girl in the world
Я просто девчонка в этом мире,
That's all that you'll let me be!
Вот и всё, чем ты мне позволяешь быть!
Oh I'm just a girl, living in captivity
Да, я просто девчонка, живущая в неволе,
Your rule of thumb
Твой главный принцип
Make me worry some
Заставить меня волноваться.
Oh I'm just a girl, what's my destiny?
Да, я просто девчонка, какова моя судьба?
What I've succumbed to
То, чему я поддалась,
Is making me numb
Делает меня бесчувственной.
Oh I'm just a girl, my apologies
Да, я просто девчонка, прошу прощения,
What I've become is so burdensome
То, чем я стала, так обременительно.
Oh I'm just a girl, lucky me
Да, я просто девчонка, мне повезло,
Twiddle-dum there's no comparison
Глупышка, тут и сравнивать нечего.
Oh, I've had it up to!
Ах, с меня хватит!
Oh, I've had it up to!!
Ах, с меня хватит!!
Oh, I've had it up to here
Ах, с меня хватит!





Writer(s): Stefani Gwen Renee, Dumont Thomas M


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.