Lea Dekleva - Zamisli - traduction des paroles en allemand

Zamisli - Lea Deklevatraduction en allemand




Zamisli
Stell dir vor
S tobom samo se smijem
Mit dir lache ich nur
S tobom sam ono što jesam
Mit dir bin ich, wer ich bin
Ti mene trebaš
Du brauchst mich
Ja tvoj sam mir
Ich bin deine Ruhe
Bježali nismo
Wir sind nicht geflohen
Od tog da ćemo jedno drugom trebat
Davor, dass wir einander brauchen werden
Za preživjeti
Um zu überleben
S tobom živim u svijetu
Mit dir lebe ich in einer Welt
Daleko od sviju
Fernab von allen
Gdje ljubav vodi Glavnu riječ
Wo die Liebe das Sagen hat
Meni je sunce kad vani je kiša
Für mich ist es Sonne, wenn draußen Regen ist
Meni si blizu i kad te nema
Du bist mir nah, auch wenn du nicht da bist
Od tebe postojim
Durch dich existiere ich
Zamisli
Stell dir vor
Kad svaki bi čovjek imao nekog
Wenn jeder Mensch jemanden hätte
Da pruži mu pola što pružaš mi ti
Der ihm die Hälfte von dem gibt, was du mir gibst
Zamisli
Stell dir vor
Gdje bi doveli taj svijet
Wohin wir diese Welt bringen würden
Samo zamisli
Stell es dir nur vor
S tobom živim u svijetu
Mit dir lebe ich in einer Welt
Daleko od sviju
Fernab von allen
Gdje ljubav vodi Glavnu riječ
Wo die Liebe das Sagen hat
Meni je sunce kad vani je kiša
Für mich ist es Sonne, wenn draußen Regen ist
Meni si blizu i kad te nema
Du bist mir nah, auch wenn du nicht da bist
Od tebe postojim
Durch dich existiere ich
Zamisli
Stell dir vor
Kad svaki bi čovjek imao nekog
Wenn jeder Mensch jemanden hätte
Da pruži mu pola što pružaš mi ti
Der ihm die Hälfte von dem gibt, was du mir gibst
Zamisli
Stell dir vor
Gdje bi doveli taj svijet
Wohin wir diese Welt bringen würden
Samo zamisli
Stell es dir nur vor
Zamisli
Stell dir vor
Kad svaki bi čovjek imao nekog
Wenn jeder Mensch jemanden hätte
Da pruži mu pola što pružaš mi ti
Der ihm die Hälfte von dem gibt, was du mir gibst
Zamisli
Stell dir vor
Gdje bi doveli taj svijet
Wohin wir diese Welt bringen würden
Samo zamisli
Stell es dir nur vor
Meni je sunce kad vani je kiša
Für mich ist es Sonne, wenn draußen Regen ist
Meni si blizu i kad te nema
Du bist mir nah, auch wenn du nicht da bist
Od tebe postojim
Durch dich existiere ich





Writer(s): Lea Dekleva


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.