Paroles et traduction Lea Michele - Battlefield
It's
easy
to
fall
in
love
Влюбиться
так
легко,
But
it's
so
hard
to
break
somebody's
heart
Но
как
же
тяжело
разбить
чьё-то
сердце.
What
seemed
like
a
good
idea
То,
что
казалось
хорошей
идеей,
Is
turned
into
a
battlefield
Превратилось
в
поле
боя.
Once
lust
has
turned
to
dust
Однажды
страсть
обратилась
в
ничто,
And
all
that's
left
held
breaths
И
единственное,
что
нам
осталось
- задержать
дыхание,
forgotting
who
we
first
met
Забыть,
кем
мы
были
в
день
нашей
первой
встречи.
What
seemed
like
a
good
idea
То,
что
казалось
хорошей
идеей,
Is
turned
into
a
battlefield
Превратилось
в
поле
боя.
We
both
know
it's
come
in
dozen
Мы
оба
знаем
- финал
уже
скоро,
Illusion
count
for
something
we
heard
Разве
иллюзия
стоит
того,
что
мы
скрываем?
Surface
tensions
got
a
break
Поверхностное
напряжение
должно
быть
разорвано:
One
drop
is
all
it
takes
to
flood
out
this
lie
Хватит
и
одной
капли,
чтобы
эта
ложь
вышла
наружу.
You
and
I,
we
have
to
let
each
other
go
Мы
с
тобой
должны
отпустить
друг
друга,
We
keep
holding
on
but
we
both
know
Всё
ещё
не
сдаёмся,
но
оба
знаем
-
What
seemed
like
a
good
idea
То,
что
казалось
хорошей
идеей,
Is
turned
into
a
battlefield
Превратилось
в
поле
боя.
Peace
will
come
when
one
of
us
puts
down
de
gun
Мир
наступит
только
тогда,
когда
один
из
нас
сложит
оружие,
Strong
for
both
of
us
no
please
don't
run,
don't
run
Будь
сильным
ради
нас,
нет,
прошу
тебя,
не
убегай,
не
убегай!
Eye
to
eye
we
face
our
fears
Лицом
к
лицу
со
своими
страхами,
come
on
join
the
battlefield
Безоружные
на
поле
сражения.
We
seemed
like
a
good
idea
Казалось,
нам
суждено
быть
вместе...
We
seemed
like
a
good
idea
Казалось,
нам
суждено
быть
вместе...
No
blood
was
spilled,
we
won't
get
out
now
Ни
капли
крови
не
будет
пролито,
если
мы
оба
прямо
сейчас
разойдёмся,
Still,
it's
hard
to
put
the
fire
out
Однако,
не
так-то
просто
погасить
огонь
между
нами.
What
seemed
like
a
good
idea
То,
что
казалось
хорошей
идеей,
Is
turned
into
a
battlefield
Превратилось
в
поле
боя.
We
leave
our
shift
and
like
the
tide
Чувства
меняются,
словно
морские
течения,
And
I
think
to
much
about
the
future
А
я
слишком
часто
задумываюсь
о
будущем.
What
seemed
like
a
good
idea
То,
что
казалось
хорошей
идеей,
Is
turned
into
a
battlefield
Превратилось
в
поле
боя.
We
both
know
it's
come
in
dozen
Мы
оба
знаем
- финал
уже
скоро,
Illusion
count
for
something
we
heard
Разве
иллюзия
стоит
того,
что
мы
скрываем?
Surface
tensions
got
a
break
Поверхностное
напряжение
должно
быть
разорвано:
One
drop
is
all
it
takes
to
flood
out
this
lie
Хватит
и
одной
капли,
чтобы
эта
ложь
вышла
наружу.
You
and
I,
we
have
to
let
each
other
go
Мы
с
тобой
должны
отпустить
друг
друга,
We
keep
holding
on
but
we
both
know
Всё
ещё
не
сдаёмся,
но
оба
знаем
-
What
seemed
like
a
good
idea
То,
что
казалось
хорошей
идеей,
Is
turned
into
a
battlefield
Превратилось
в
поле
боя.
Peace
will
come
when
one
of
us
puts
down
de
gun
Мир
наступит
только
тогда,
когда
один
из
нас
сложит
оружие,
Strong
for
both
of
us
no
please
don't
run,
don't
run
Будь
сильным
ради
нас,
нет,
прошу
тебя,
не
убегай,
не
убегай!
Eye
to
eye
we
face
our
fears
Лицом
к
лицу
со
своими
страхами,
come
on
join
the
battlefield
Безоружные
на
поле
сражения.
We
seemed
like
a
good
idea
Казалось,
нам
суждено
быть
вместе...
We
seemed
like
a
good
idea
Казалось,
нам
суждено
быть
вместе...
We
seemed
like
a
good
idea
Казалось,
нам
суждено
быть
вместе...
We
seemed
like
a
good
idea
Казалось,
нам
суждено
быть
вместе...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Larry Goldings, Sia Furler
Album
Louder
date de sortie
28-02-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.