Paroles et traduction Lea Michele - O Holy Night
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O Holy Night
О святая ночь
O
holy
night!
The
stars
are
brightly
shining
О
святая
ночь!
Звезды
ярко
сияют
It
is
the
night
of
our
dear
Savior's
birth
Это
ночь
рождения
нашего
дорогого
Спасителя
Long
lay
the
world
in
sin
and
error
pining
Долго
мир
лежал
в
грехе
и
заблуждениях,
томясь
'Til
He
appears
and
the
Soul
felt
its
worth
Пока
Он
не
явился,
и
Душа
познала
свою
ценность
A
thrill
of
hope,
the
weary
world
rejoices
Трепет
надежды,
усталый
мир
ликует
For
yonder
breaks
a
new
and
glorious
morn
Ибо
вон
там
занимается
новое
и
славное
утро
Fall
on
your
knees,
O
hear
the
angel
voices!
Преклоните
колени,
о,
услышьте
голоса
ангелов!
O
night
divine,
O
night
when
Christ
was
born
О
ночь
божественная,
о
ночь,
когда
родился
Христос
O
night
divine!
O
night,
O
night
divine!
(Ah)
О
ночь
божественная!
О
ночь,
о
ночь
божественная!
(Ах)
Ah-we-ah-hm
(Ah)
Ах-ве-а-хм
(Ах)
Truly
He
taught
us
to
love
one
another
Воистину
Он
учил
нас
любить
друг
друга
His
law
is
love
and
His
gospel
is
peace
(And
His
gospel
is
peace)
Его
закон
- любовь,
а
Его
евангелие
- мир
(И
Его
евангелие
- мир)
Chains
shall
He
break,
for
the
slave
is
our
brother
Он
разорвет
цепи,
ибо
раб
- наш
брат
And
in
His
name
all
oppression
shall
cease,
oh-oh
И
во
имя
Его
прекратится
всякое
угнетение,
о-о
(Sweet
hymns
of
joy
in
grateful
chorus
raise
we)
(Сладкие
гимны
радости
в
благодарном
хоре
вознесем
мы)
Let
all
within
us
praise
His
holy
name
Пусть
все
внутри
нас
восхваляет
Его
святое
имя
Fall
on
your
knees
and
hear
the
angel
voices!
(Fall
on
your
knees,
hear
the
angel
voices)
Преклоните
колени
и
услышьте
голоса
ангелов!
(Преклоните
колени,
услышьте
голоса
ангелов)
O
night
divine,
O
night
when
Christ
was
born
(O
divine)
О
ночь
божественная,
о
ночь,
когда
родился
Христос
(О
божественная)
O
night
divine!
O
night,
O
night
divine!
(O
my
divine,
ooh,
ooh)
О
ночь
божественная!
О
ночь,
о
ночь
божественная!
(О
моя
божественная,
о,
о)
O
night
divine!
(O
night
divine)
О
ночь
божественная!
(О
ночь
божественная)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): DP, ANDERS ADAM EINAR, ASTROM PAR HAKAN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.