Lea Rue - River - traduction des paroles en allemand

River - Lea Ruetraduction en allemand




River
Fluss
Come and live down in the river with me
Komm und lebe unten im Fluss mit mir
Come a little closer to my lips
Komm meinen Lippen ein wenig näher
Later at night we're talking dreams
Später in der Nacht reden wir über Träume
Blow me a kiss like a pebble on the water, water, water
Wirf mir einen Kuss zu wie einen Kieselstein auf dem Wasser, Wasser, Wasser
I've been watching you from behind the mirror
Ich habe dich von hinter dem Spiegel beobachtet
Looking right down on me, looking right at me
Schaust direkt auf mich herab, schaust mich direkt an
You can't see me yet, through the ripples you made
Du kannst mich noch nicht sehen, durch die Wellen, die du erzeugt hast
Looking right down on me, looking lost on me
Schaust direkt auf mich herab, schaust verloren auf mich
While you're lying down by the riverside
Während du am Flussufer liegst
You can tell me all, I'm oblivion
Kannst du mir alles erzählen, ich bin die Vergessenheit
Don't go back from a wild heart to a tamed life
Kehr nicht zurück von einem wilden Herzen zu einem gezähmten Leben
Stay here with me
Bleib hier bei mir
Don't go back hiding secrets like it's a weakness
Kehr nicht zurück und verstecke Geheimnisse, als wäre es eine Schwäche
Stay here with me
Bleib hier bei mir
Come and live down in the river with me
Komm und lebe unten im Fluss mit mir
Come a little closer to my lips
Komm meinen Lippen ein wenig näher
Later at night we're talking dreams
Später in der Nacht reden wir über Träume
Blow me a kiss like a pebble on the water, water
Wirf mir einen Kuss zu wie einen Kieselstein auf dem Wasser, Wasser
Water, water
Wasser, Wasser
Come and live down in the river with me
Komm und lebe unten im Fluss mit mir
Come a little closer to my lips
Komm meinen Lippen ein wenig näher
Later at night we're talking dreams
Später in der Nacht reden wir über Träume
Blow me a kiss like a pebble on the water, water, water
Wirf mir einen Kuss zu wie einen Kieselstein auf dem Wasser, Wasser, Wasser
I've been watching you from behind the mirror
Ich habe dich von hinter dem Spiegel beobachtet
Looking right down on me, looking right at me
Schaust direkt auf mich herab, schaust mich direkt an
You can't see me yet, through the ripples you made
Du kannst mich noch nicht sehen, durch die Wellen, die du erzeugt hast
Looking right down on me, looking lost on me
Schaust direkt auf mich herab, schaust verloren auf mich
While you're lying down by the riverside
Während du am Flussufer liegst
You can tell me all, I'm oblivion
Kannst du mir alles erzählen, ich bin die Vergessenheit
Don't go back from a wild heart to a tamed life
Kehr nicht zurück von einem wilden Herzen zu einem gezähmten Leben
Stay here with me
Bleib hier bei mir
Don't go back hiding secrets like it's a weakness
Kehr nicht zurück und verstecke Geheimnisse, als wäre es eine Schwäche
Stay here with me
Bleib hier bei mir
Come and live down in the river with me
Komm und lebe unten im Fluss mit mir
Come a little closer to my lips
Komm meinen Lippen ein wenig näher
Later at night we're talking dreams
Später in der Nacht reden wir über Träume
Blow me a kiss like a pebble on the water, water
Wirf mir einen Kuss zu wie einen Kieselstein auf dem Wasser, Wasser
Water, water
Wasser, Wasser
You're thoughts are broken, sprinkled all over me
Deine Gedanken sind zerbrochen, über mich verstreut
Looking right down on me, looking right at me
Schaust direkt auf mich herab, schaust mich direkt an
In the night, they shine like splinters of glass
In der Nacht leuchten sie wie Glassplitter
Looking right down on me, looking lost on me
Schaust direkt auf mich herab, schaust verloren auf mich
I'm the other girl, at the right time
Ich bin das andere Mädchen, zur rechten Zeit
You can tell me all, I'm oblivion
Du kannst mir alles erzählen, ich bin die Vergessenheit
Don't go back from a wild heart to a tamed life
Kehr nicht zurück von einem wilden Herzen zu einem gezähmten Leben
Stay here with me
Bleib hier bei mir
Don't go back hiding secrets like it's a weakness
Kehr nicht zurück und verstecke Geheimnisse, als wäre es eine Schwäche
Stay here with me
Bleib hier bei mir
Come into the deep with me
Komm mit mir in die Tiefe
Come and live down in the river with me
Komm und lebe unten im Fluss mit mir
Come a little closer to my lips
Komm meinen Lippen ein wenig näher
Later at night we're talking dreams
Später in der Nacht reden wir über Träume
Blow me a kiss like a pebble on the water
Wirf mir einen Kuss zu wie einen Kieselstein auf dem Wasser
Come and live down in the river with me
Komm und lebe unten im Fluss mit mir
Come a little closer to my lips
Komm meinen Lippen ein wenig näher
Look into eyes and trust in me
Schau mir in die Augen und vertrau mir
Blow me a kiss like a pebble on the water
Wirf mir einen Kuss zu wie einen Kieselstein auf dem Wasser
Stay here with me
Bleib hier bei mir
Stay here with me
Bleib hier bei mir
Water, water, water
Wasser, Wasser, Wasser





Writer(s): Yves Gaillard, Emma Carina Lauwers


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.