Paroles et traduction Lea Salonga - Blurred Lines
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Blurred Lines
Размытые границы
If
you
can't
hear
what
I'm
trying
to
say
Если
ты
не
слышишь,
что
я
пытаюсь
сказать,
If
you
can't
read
from
the
same
page
Если
ты
не
можешь
читать
с
той
же
страницы,
Maybe
I'm
going
deaf,
Может
быть,
я
глохну,
Maybe
I'm
going
blind
Может
быть,
я
слепну,
Maybe
I'm
out
of
my
mind
Может
быть,
я
схожу
с
ума.
OK
now
she
was
close,
tried
to
domesticate
you
Хорошо,
она
была
близка,
пыталась
приручить
тебя,
But
you're
an
animal,
baby,
it's
in
your
nature
Но
ты
животное,
милый,
это
в
твоей
природе.
Just
let
me
liberate
you
Просто
позволь
мне
освободить
тебя,
You
don't
need
no
papers
Тебе
не
нужны
никакие
бумаги,
That
girl
is
not
your
maker
Эта
девушка
не
твой
создатель.
Good
boy
Хороший
мальчик,
I
know
you
want
it
Я
знаю,
ты
этого
хочешь,
I
know
you
want
it
Я
знаю,
ты
этого
хочешь,
I
know
you
want
it
Я
знаю,
ты
этого
хочешь,
You're
a
good
boy
Ты
хороший
мальчик.
Can't
let
it
get
past
me
Не
могу
позволить
этому
пройти
мимо
меня,
You're
far
from
plastic
Ты
далеко
не
пластмассовый,
Talk
about
getting
blasted
Говорим
о
том,
чтобы
оторваться.
Blurred
lines
Размытые
границы,
I
know
you
want
it
Я
знаю,
ты
этого
хочешь,
I
know
you
want
it
Я
знаю,
ты
этого
хочешь,
I
know
you
want
it
Я
знаю,
ты
этого
хочешь.
But
you're
a
good
boy
Но
ты
хороший
мальчик,
The
way
you
grab
me
Как
ты
хватаешь
меня,
Must
wanna
get
nasty
Должно
быть,
хочешь
пошалить,
Go
ahead,
get
at
me
Давай,
действуй.
What
do
they
make
dreams
for
Для
чего
нужны
мечты,
When
you
got
them
jeans
on
Когда
на
тебе
эти
джинсы?
What
do
they
need
steam
for
Зачем
им
нужен
пар,
You
the
hottest
thing
in
this
place
Ты
самый
горячий
в
этом
месте.
I
feel
so
lucky
Мне
так
повезло,
You
wanna
hug
me
Ты
хочешь
обнять
меня,
What
rhymes
with
hug
me?
Что
рифмуется
с
"обнять
меня"?
OK
now
she
was
close,
tried
to
domesticate
you
Хорошо,
она
была
близка,
пыталась
приручить
тебя,
But
you're
an
animal,
baby
it's
in
your
nature
Но
ты
животное,
милый,
это
в
твоей
природе.
Just
let
me
liberate
you
Просто
позволь
мне
освободить
тебя,
You
don't
need
no
papers
Тебе
не
нужны
никакие
бумаги,
That
girl
is
not
your
maker
Эта
девушка
не
твой
создатель.
Good
boy
Хороший
мальчик,
I
know
you
want
it
Я
знаю,
ты
этого
хочешь,
I
know
you
want
it
Я
знаю,
ты
этого
хочешь,
I
know
you
want
it
Я
знаю,
ты
этого
хочешь,
You're
a
good
boy
Ты
хороший
мальчик.
Can't
let
it
get
past
me
Не
могу
позволить
этому
пройти
мимо
меня,
You're
far
from
plastic
Ты
далеко
не
пластмассовый,
Talk
about
getting
blasted
Говорим
о
том,
чтобы
оторваться.
Blurred
lines
Размытые
границы,
I
know
you
want
it
Я
знаю,
ты
этого
хочешь,
I
know
you
want
it
Я
знаю,
ты
этого
хочешь,
I
know
you
want
it
Я
знаю,
ты
этого
хочешь,
You're
a
good
boy
Ты
хороший
мальчик.
The
way
you
grab
me
Как
ты
хватаешь
меня,
Must
wanna
get
nasty
Должно
быть,
хочешь
пошалить.
Shake
the
vibe,
get
down,
get
up
Встряхнись,
опустись,
поднимись,
Do
it
like
it
hurt,
like
it
hurt
Делай
это
как
будто
больно,
как
будто
больно.
What
you
don't
like
work?
Что,
тебе
не
нравится
работать?
Baby
can
you
breathe?
I
got
this
from
Jamaica
Милый,
можешь
дышать?
Я
получила
это
с
Ямайки,
It
always
works
for
me,
Dakota
to
Decatur
Это
всегда
работает
для
меня,
от
Дакоты
до
Декейтера.
No
more
pretending
Хватит
притворяться,
Cause
now
you
winning
Потому
что
теперь
ты
побеждаешь,
Here's
our
beginning
Вот
наше
начало.
Good
boy
Хороший
мальчик,
I
know
you
want
it
Я
знаю,
ты
этого
хочешь,
I
know
you
want
it
Я
знаю,
ты
этого
хочешь,
I
know
you
want
it
Я
знаю,
ты
этого
хочешь,
You're
a
good
boy
Ты
хороший
мальчик.
Can't
let
it
get
past
me
Не
могу
позволить
этому
пройти
мимо
меня,
You're
far
from
plastic
Ты
далеко
не
пластмассовый,
Talk
about
getting
blasted
Говорим
о
том,
чтобы
оторваться.
Blurred
lines
Размытые
границы,
I
know
you
want
it
Я
знаю,
ты
этого
хочешь,
I
know
you
want
it
Я
знаю,
ты
этого
хочешь,
I
know
you
want
it
Я
знаю,
ты
этого
хочешь,
You're
a
good
boy
Ты
хороший
мальчик.
I
hate
these
blurred
lines.
Я
ненавижу
эти
размытые
границы.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Harris Clifford J, Thicke Robin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.